Übersetzung für "To be in order" in Deutsch
We
need
to
be
generous
in
order
to
ensure
that
we
do
not
make
terrorism
an
electoral
affair.
Wir
müssen
großherzig
sein,
damit
der
Terrorismus
nicht
zu
einer
Wahlangelegenheit
wird.
Europarl v8
We
therefore
need
to
be
bolder
in
order
to
try
and
turn
things
around.
Daher
müssen
wir
mutiger
sein
und
versuchen,
die
Dinge
zu
ändern.
Europarl v8
Unfortunately,
some
things
have
yet
to
be
implemented
in
order
to
achieve
common
transatlantic
goals.
Leider
sind
noch
einige
Dinge
umzusetzen,
um
gemeinsame
transatlantische
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
The
process
of
decision-making
simply
has
to
be
adjusted
in
order
to
make
it
possible.
Um
das
zu
ermöglichen,
muß
die
Beschlußfassung
lediglich
angepaßt
werden.
Europarl v8
Therefore,
much
work
needs
to
be
done
in
order
to
further
simplify
the
rules.
Für
eine
solche
Vereinfachung
muss
noch
sehr
viel
getan
werden.
Europarl v8
The
long-term
residence
permit
needs
to
be
modified
accordingly
in
order
to
safeguard
against
refoulement.
Die
langfristige
Aufenthaltsgenehmigung
muss
entsprechend
geändert
werden,
um
sie
gegen
Ausweisung
abzusichern.
Europarl v8
One
essential
condition
has
to
be
satisfied
in
order
for
that
to
be
possible.
Um
dies
möglich
zu
machen,
muß
eine
wesentliche
Bedingung
erfüllt
sein.
Europarl v8
Countless
negotiating
rounds
had
to
be
held
in
order
to
achieve
an
acceptable
compromise.
Unzählige
Verhandlungsrunden
mußten
durchgeführt
werden,
um
einen
akzeptablen
Kompromiß
zu
erzielen.
Europarl v8
Things
may
happen
and
we
will
have
to
be
very
flexible
in
order
to
be
able
to
do
what
we
need
to
do
as
things
develop.
Wir
könnten
aufgrund
plötzlicher
Ereignisse
gezwungen
sein,
sehr
flexibel
zu
reagieren.
Europarl v8
These
do
not
appear
to
be
essential
in
order
to
make
the
directive
more
acceptable.
Sie
erscheinen
mir
nicht
notwendig,
um
die
Richtlinie
akzeptabler
zu
machen.
Europarl v8
Such
a
standard
has
to
be
developed
in
order
to
allow
for
this
deduction.
Ein
solcher
Standard
ist
zu
entwickeln,
damit
dieser
Abzug
vorgenommen
werden
kann.
Europarl v8
What
had
to
be
done,
therefore,
in
order
to
retain
the
four-fifths
concept?
Was
musste
also
getan
werden,
um
den
Vier-Fünftel-Grundsatz
zu
erhalten?
Europarl v8
For
that
reason,
relations
between
Parliament
and
the
Commission
need
to
be
in
good
order.
Deswegen
müssen
die
Beziehungen
zwischen
Parlament
und
Kommission
in
Ordnung
sein.
Europarl v8
If
it
is
not,
mechanisms
will
have
to
be
implemented
in
order
to
correct
the
situation.
Wenn
dem
nicht
so
ist,
sollten
Korrekturmechanismen
in
Gang
gesetzt
werden.
Europarl v8
Clear
criteria
need
to
be
established
in
order
to
provide
the
highest
level
of
funding
possible.
Klare
Kriterien
sollten
vorhanden
sein,
um
den
höchsten
Finanzrahmen
ausschöpfen
zu
können.
Europarl v8
These
issues
need
to
be
discussed
in
order
to
raise
awareness.
Die
Diskussion
muss
geführt
werden,
um
Bewusstsein
zu
schaffen.
Europarl v8
What
size
does
a
country
need
to
be
in
order
to
be
significant?
Welche
Dimension
muss
ein
Land
haben,
um
relevant
zu
sein?
Europarl v8
I
shall
therefore
try
to
be
brief
in
order
to
be
polite.
Daher
werde
ich
mich
kurz
fassen,
um
höflich
zu
bleiben.
Europarl v8
Financial
planning
will
need
to
be
adjusted
in
order
to
anchor
these
items
of
expenditure
in
the
Budget.
Um
diese
Ausgaben
im
Haushalt
zu
verankern,
muss
die
Finanzplanung
angepasst
werden.
Europarl v8
There
is
still
a
great
deal
of
work
to
be
done
in
order
for
the
country
to
become
truly
democratic.
Zahlreiche
Anstrengungen
sind
noch
erforderlich,
damit
dieses
Land
wirklich
demokratisch
wird.
Europarl v8
It
goes
without
saying
that
a
great
deal
of
resistance
will
have
to
be
overcome
in
order
to
succeed
in
this.
Selbstverständlich
bedarf
es
noch
der
Überwindung
zahlreicher
Widerstände,
um
dorthin
zu
gelangen.
Europarl v8