Übersetzung für "In order to remain" in Deutsch

Technological leadership is needed in order to remain competitive globally.
Eine technologische Führungsrolle sei erfor­derlich, um weltweit wettbewerbsfähig zu bleiben.
TildeMODEL v2018

I had to make an effort in order to remain terrific.
Es kostete mich viel Mühe, großartig zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

In order to remain on budget, the specifications were re-checked and re-considered.
Um den Kostenrahmen einzuhalten, wurden daraufhin die Vorgaben erneut überprüft und hinterfragt.
ParaCrawl v7.1

What do furniture retailers need to look out for in future in order to remain successful long-term?
Was müssen Möbelhändler zukünftig beachten, um dauerhaft erfolgreich zu sein?
CCAligned v1

And we are always questioning the existing, in order to remain open and enthusiastic.
Und wir hinterfragen stets das Existente, um offen und begeisterungsfähig zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

In order to remain competitive in the future, we will continually improve the KinaTorTM technology.
Um auch zukünftig wettbewerbsfähig zu bleiben, wollen wir die KinaTorTM-Technologie kontinuierlich optimieren.
ParaCrawl v7.1

So in order to remain credible, the ECB would need to control the oil price.
Will die EZB glaubwürdig bleiben, so müsste sie eigentlich den Ölpreis kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

That requires flexibility in order to remain economically viable.
Dieser Wandel erfordert Flexibilität, um wirtschaftlich zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Is a digital ID necessary in order to remain competitive?
Braucht es eine digitale Identität, um konkurrenzfähig zu bleiben?
ParaCrawl v7.1

The exhaust 9 is cooled in order to remain inconspicuous to thermal imaging cameras.
Um für eine Wärmebildkamera unauffällig zu bleiben, wird der Auspuff 9 gekühlt.
EuroPat v2

In order to remain to our reputation, we are presenting you our latest product.
Damit wir unserem Ruf treu bleiben, stellen wir Ihnen eine Produktneuheit vor.
CCAligned v1

The destructive habits, however, need chaotic energy in order to remain in control.
Die destruktiven Gewohnheiten jedoch verwenden chaotische Energie, um die Kontrolle zu behalten.
ParaCrawl v7.1

Neurons strengthen their synapses in order to remain active after loss of input.
Nervenzellen verstärken ihre Synapsen, um nach einem Inputverlust aktiv zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

We will continue to do this in the future in order to remain successful.
Darauf werden wir auch in Zukunft setzen, um erfolgreich zu sein.
ParaCrawl v7.1

In order to remain simple, we seek nothing for our efforts.
Um nun einfach zu bleiben, wir suchen nichts für unsere Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

In 1975, New York had to pledge its future tax revenues to its creditors in order to remain solvent.
New York hat 1975 seine zukünftigen Steuereinnahmen verpfändet, um zahlungsfähig zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

The body must be optimally supplied with water in order for it to remain fully functional.
Der Körper muss optimal mit Wasser versorgt sein, damit er leistungsfähig bleibt.
ParaCrawl v7.1