Übersetzung für "In my company" in Deutsch
I
can
employ
you
in
my
company.
Ich
kann
dich
in
meiner
Firma
einstellen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
use
it
in
my
company.
Ich
kann
sie
in
meiner
Firma
verwenden.
TED2013 v1.1
Who
wouldn't
be
in
your
company,
my
lovely
countess?
Wer
würde
es
in
ihrer
Gesellschaft
nicht
sein,
meine
wunderbare
Gräfin.
OpenSubtitles v2018
Alistair
Ramson
murdered
a
fellow
actor
in
my
wife's
company.
Alastair
Ramson
hat
einen
Schauspieler
in
der
Truppe
meiner
Frau
ermordet.
OpenSubtitles v2018
In
my
opinion
your
company
manufactures
the
finest
automobile
in
the
world.
Meiner
Meinung
nach
stellt
Ihr
Unternehmen
das
beste
Automobil
der
Welt
her.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
making
you
a
partner
in
my
company.
Ich
mache
Sie
nicht
zu
einem
Partner
in
meiner
Firma.
OpenSubtitles v2018
I've
told
him
things
like
that
don't
happen
in
my
company.
Ich
sagte
ihm,
dass
so
etwas
in
meiner
Firma
nicht
passiert.
OpenSubtitles v2018
So
I
did
a
search
and
I
found
the
most
talented
coder
in
my
company.
Also
suchte
und
fand
ich
den
begabtesten
Programmierer
der
Firma.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
can
find
a
job
for
him
in
my
company.
Vielleicht
kann
er
in
meiner
Firma
einen
Job
bekommen.
OpenSubtitles v2018
It's
unwise
to
be
in
my
company
right
now,
Brother.
Es
ist
unweise,
jetzt
meine
Gesellschaft
zu
suchen,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
He
invested
in
my
company
when
no
one
else
would.
Er
investierte
in
meine
Firma
als
kein
anderer
es
tun
wollte.
OpenSubtitles v2018
There
will
be
no
leaning
in
my
company.
In
meiner
Kompanie
wird
sich
nicht
angelehnt.
OpenSubtitles v2018
There
are
two
bastards
in
my
company.
Es
gibt
also
2
Mistkerle
in
meiner
Kompanie.
OpenSubtitles v2018
It
was
to
be
invested
in
my
new
company.
Ich
sollte
es
in
meine
neue
Firma
investieren.
OpenSubtitles v2018
Listen,
you
have
to
be
in
my
company.
Hör
zu,
du
musst
in
diesem
Ensemble
sein.
OpenSubtitles v2018
You
know
what,
if
you're
lucky,
I
might
just
let
you
have
a
spin
in
my
mega
company
car
when
it
arrives.
Wenn
du
Glück
hast,
darfst
du
eine
Runde
in
meinem
Megafirmenwagen
drehen.
OpenSubtitles v2018
I
never
felt
at
ease
in
my
father's
company.
Ich
fühlte
mich
nie
wohl
in
der
Gegenwart
meines
Vaters.
Tatoeba v2021-03-10
I've
got
the
same
troubles
in
my
company.
Ich
habe
denselben
Ärger
in
meinem
Betrieb.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
major
stockholder
in
my
brother's
company.
Ich
bin
der
Hauptaktionär
in
der
Firma
meines
Bruders.
OpenSubtitles v2018