Übersetzung für "In a company" in Deutsch
Thus,
for
example,
in
France,
a
company
such
as
Airbus
lacks
a
legal
framework.
So
besitzt
beispielsweise
in
Frankreich
eine
Gesellschaft
wie
Airbus
keine
Rechtsinstrumente.
Europarl v8
Not
everyone
who
works
in
a
telecommunications
company
is
an
angel.
Nicht
jeder,
der
in
einer
Telekommunikationsgesellschaft
arbeitet,
ist
ein
Engel.
Europarl v8
You
could
never
afford
to
do
this
in
a
company.
Das
könnte
man
sich
in
einer
Firma
niemals
leisten.
TED2013 v1.1
And
we
placed
him
in
a
company
in
Western
Kenya,
just
200
miles
away.
Wir
schickten
ihn
in
eine
Firma
in
Westkenia,
nur
200
Meilen
entfernt.
TED2013 v1.1
After
becoming
an
adult,
started
working
as
a
producer
in
a
record
company.
Als
er
erwachsen
wird,
fängt
er
als
Produzent
bei
einer
Plattenfirma
an.
Wikipedia v1.0
The
head
office
is
in
Moscow
with
a
company
branch
in
Labytnangi.
Der
Hauptsitz
der
Gesellschaft
ist
in
Moskau
und
die
Filiale
in
Labytnangi
gelegen.
Wikipedia v1.0
He
is
married
to
Dolan
and
lives
in
a
company
flat.
Er
ist
mit
Dolan
verheiratet
und
lebt
in
einer
Firmenwohnung.
Wikipedia v1.0
Wouldn't
it
be
cool
to
work
in
a
company
that
was
more
fair?
Wäre
es
nicht
cool
in
einer
faireren
Firma
zu
arbeiten?
MultiUN v1
Another
fund
invested
in
a
company
through
a
capital
replacement
transaction.
Ein
anderer
Fonds
hat
über
eine
Ersatzfinanzierung
in
ein
Unternehmen
investiert.
TildeMODEL v2018
On
the
contrary,
that
directive
allows
those
States
to
integrate
them
in
a
single
holding
company.
Sie
gestattet
es
ihnen
vielmehr,
beide
in
dieselbe
Holding
zu
integrieren.
TildeMODEL v2018
However,
she
already
has
several
years'
occupational
experience
in
a
company
abroad.
Sie
verfügt
bereits
über
eine
mehrjährige
Berufserfahrung
in
einem
Unternehmen
im
Ausland.
TildeMODEL v2018
In
a
market
economy,
company
failures
are
far
from
uncommon.
Unternehmenszusammenbrüche
sind
in
marktwirtschaftlichen
Systemen
keine
Seltenheit.
TildeMODEL v2018