Übersetzung für "In a company" in Deutsch

Thus, for example, in France, a company such as Airbus lacks a legal framework.
So besitzt beispielsweise in Frankreich eine Gesellschaft wie Airbus keine Rechtsinstrumente.
Europarl v8

Not everyone who works in a telecommunications company is an angel.
Nicht jeder, der in einer Telekommunikationsgesellschaft arbeitet, ist ein Engel.
Europarl v8

You could never afford to do this in a company.
Das könnte man sich in einer Firma niemals leisten.
TED2013 v1.1

And we placed him in a company in Western Kenya, just 200 miles away.
Wir schickten ihn in eine Firma in Westkenia, nur 200 Meilen entfernt.
TED2013 v1.1

After becoming an adult, started working as a producer in a record company.
Als er erwachsen wird, fängt er als Produzent bei einer Plattenfirma an.
Wikipedia v1.0

The head office is in Moscow with a company branch in Labytnangi.
Der Hauptsitz der Gesellschaft ist in Moskau und die Filiale in Labytnangi gelegen.
Wikipedia v1.0

He is married to Dolan and lives in a company flat.
Er ist mit Dolan verheiratet und lebt in einer Firmenwohnung.
Wikipedia v1.0

Wouldn't it be cool to work in a company that was more fair?
Wäre es nicht cool in einer faireren Firma zu arbeiten?
MultiUN v1

Another fund invested in a company through a capital replacement transaction.
Ein anderer Fonds hat über eine Ersatzfinanzierung in ein Unternehmen investiert.
TildeMODEL v2018

On the contrary, that directive allows those States to integrate them in a single holding company.
Sie gestattet es ihnen vielmehr, beide in dieselbe Holding zu integrieren.
TildeMODEL v2018

However, she already has several years' occupational experience in a company abroad.
Sie verfügt bereits über eine mehrjährige Berufserfahrung in einem Unternehmen im Ausland.
TildeMODEL v2018

In a market economy, company failures are far from uncommon.
Unternehmenszusammenbrüche sind in marktwirtschaftlichen Systemen keine Seltenheit.
TildeMODEL v2018