Übersetzung für "In his memory" in Deutsch

I would ask you to observe a minute's silence in his memory.
Zu seinem Gedenken bitte ich Sie, eine Schweigeminute einzulegen.
Europarl v8

I would now ask that we observe a minute’s silence in his memory.
Zu seinem Gedenken bitte ich Sie jetzt um eine Schweigeminute.
Europarl v8

I suggest we observe a minute' s silence in his memory.
Ich bitte Sie, seiner mit einer Schweigeminute zu gedenken.
Europarl v8

I ask all of you here today to share a minute’s silence in his memory.
Ich möchte alle Anwesenden bitten, in einer Schweigeminute seiner zu gedenken.
Europarl v8

The crater Anderson on the Moon is named in his memory.
Der Anderson-Krater auf dem Mond wurde nach ihm benannt.
Wikipedia v1.0

In July 2002, the city of Medellín unveiled a statue in honour of his memory.
Im Juli 2002 errichtete ihm die Stadt Medellín ein Denkmal.
Wikipedia v1.0

Today, the Arthur C. Cope Award, in honor of his memory, is given out annually by the American Chemical Society to the most outstanding organic chemist.
Ihm zu Ehren vergibt die American Chemical Society den Arthur C. Cope Award.
Wikipedia v1.0

Almost one year after Akutagawa died, in 1990, the "Akutagawa composition award" was established in his memory.
Nach seinem Tod wurde im Jahr 1990 der Akutagawa-Kompositionspreis zu seinem Gedächtnis eingerichtet.
Wikipedia v1.0

The Assembly was asked to observe a minute's silence in his memory.
Das Plenum wird gebeten, eine Schweigeminute zu seinem Gedenken einzulegen.
TildeMODEL v2018

The president asked the Assembly to hold a minute's silence in his memory.
Der PRÄSIDENT fordert das Plenum auf, eine Schweigeminute zu seinem Gedenken einzulegen.
TildeMODEL v2018

The president called for a minute's silence in his memory.
Der PRÄSIDENT bittet die Versammlung, des Verstorbenen mit einer Schweige­minute zu gedenken.
TildeMODEL v2018

The president called on the Assembly to observe a minute's silence in his memory.
Der PRÄSIDENT fordert das Plenum auf, seiner in einer Schweigeminute zu gedenken.
TildeMODEL v2018