Übersetzung für "To the memory of" in Deutsch
I
would
ask
you
to
rise
to
honour
the
memory
of
these
people.
Ich
möchte
Sie
bitten,
sich
zum
Gedenken
an
diese
Menschen
zu
erheben.
Europarl v8
You
have
risen
to
honour
the
memory
of
Andreas
Papandreou.
Sie
haben
sich
zu
Ehren
von
Andreas
Papandreou
von
Ihren
Plätzen
erhoben.
Europarl v8
At
the
beginning
of
today's
sitting,
Madame
President
paid
homage
to
the
memory
of
Ernest
Lluch.
Zu
Beginn
der
heutigen
Sitzung
hat
die
Präsidentin
Ernest
Lluch
gedacht.
Europarl v8
My
final
question
relates
to
the
problem
of
memory.
Meine
letzte
Frage
betrifft
das
Problem
des
Gedenkens.
Europarl v8
The
bells
are
dedicated
to
the
memory
of
all
Lutheran
Church—Missouri
Synod
pastors.
Die
Glocken
sind
dem
Gedächtnis
aller
Pastoren
der
Lutherischen
Kirche
-
Missouri-Synode
geweiht.
Wikipedia v1.0
This
handbook
is
dedicated
to
the
memory
of
Visicalc.
Dieses
Handbuch
wird
dem
Gedenken
an
Visicalc
gewidmet.
KDE4 v2
We
are
gathered
together
today
to
pay
tribute
to
the
memory
of
Anthony
Raymond
Bergdorf.
Wir
haben
uns
zusammengefunden,
um
Anthony
Raymond
Bergdorf
zu
gedenken.
OpenSubtitles v2018
That,
gentlemen,
is
a
shrine
to
the
memory
of
my
beloved
Stella.
Das,
meine
Herren,
ist
ein
Schrein
zur
Erinnerung
an
meine
Stella.
OpenSubtitles v2018
And
how
could
you
do
this
to
the
memory
of
Grandmother?
Und
wie
kannst
du
die
Erinnerung
an
Großmutter
beflecken?
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
the
European
Commission,
I
pay
tribute
to
the
memory
of
François
Mitterrand.
Im
Namen
der
Europäischen
Kommission
ehre
ich
das
Andenken
François
Mitterrands.
TildeMODEL v2018
It's
dedicated
to
the
memory
of
George
Washington.
Es
wurde
im
Gedenken
an
George
Washington
errichtet.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
I
would
like
to
dedicate
this
evening
to
the
memory
of
one
of
our
brightest.
Und
deswegen
möchte
ich
diesen
Abend
dem
Andenken
eines
unserer
Besten
widmen.
OpenSubtitles v2018