Übersetzung für "As memory" in Deutsch
Others
see
cultural
memory
as
remaining
concentrated
in
the
hands
of
corporations
and
states.
Das
kulturelle
Gedächtnis
hingegen
umfasst
den
archäologischen
und
schriftlichen
Nachlass
der
Menschheit.
Wikipedia v1.0
I
will
cherish
my
visit
here
in
memory...
as
long
as
I
live.
Ich
werde
diesen
Besuch
hier
niemals
vergessen,
so
lange
ich
lebe.
OpenSubtitles v2018
They
may
destroy
you
and
us
as
they
did
Memory
Alpha.
Sie
zerstören
Sie
und
uns
vielleicht
so
wie
Memory
Alpha.
OpenSubtitles v2018
A
god
cannot
survive
as
a
memory.
Ein
Gott
kann
nicht
als
Erinnerung
überleben.
OpenSubtitles v2018
Can
we...
have
like
pictures
of
this...
as
a
memory?
Können
wir
einen
Abzug
davon
haben,
als
Erinnerung?
OpenSubtitles v2018
Remember
that
you
must
save
my
internal
memory
as
well.
Denk
daran,
meinen
internen
Speicher
vorher
zu
sichern.
OpenSubtitles v2018
As
does
memory
of
my
hands
upon
your
throat.
Genauso,
wie
ich
mich
an
meine
Hände
um
deinen
Hals
erinnere.
OpenSubtitles v2018
It
evades
the
body's
immune
system
by
disguising
itself
as
a
memory
engram.
Es
entgeht
dem
Immunsystem,
indem
es
sich
als
Erinnerungsengramm
tarnt.
OpenSubtitles v2018
He
lives
on
as
a
dear
memory.
Er
lebt
in
mir
weiter
als
eine
kostbare
Erinnerung.
OpenSubtitles v2018
Sensory
data
is
initially
transcribed
and
temporarily
recorded
in
the
neurons
as
short-term
memory.
Sinneswahrnehmungen
werden
zunächst
übertragen
und
vorübergehend
als
Kurzzeiterinnerung
in
der
Nervenzellen
gespeichert.
TED2020 v1
We
are
going
to
empty
your
memory
as
we
might
empty
your
pockets
...
Wir
leeren
Ihr
Gedächtnis,
wie
wir
Ihre
Taschen
leeren
könnten...
OpenSubtitles v2018
As
working
memory
a
ferrite
core
was
used.
Als
Arbeitsspeicher
wurde
ein
Ferritkernspeicher
verwendet.
WikiMatrix v1
The
human
brain
as
a
memory
and
computer
is
now
placed
under
significantly
higher
demands.
Das
menschliche
Gehirn
als
Speicher
und
Computer
wird
jetzt
wesentlich
mehr
beansprucht.
EuroPat v2