Übersetzung für "Memorial for" in Deutsch
Natalia
Estemirova
was
extremely
committed
to
her
work
for
Memorial
in
Chechnya.
Natalia
Estemirova
hat
in
Tschetschenien
sehr,
sehr
engagiert
für
Memorial
gearbeitet.
Europarl v8
Memorial
stones
for
master
builders,
master-workmans
and
mayors
of
Freiburg
can
be
found
there.
Es
finden
sich
darin
Gedenksteine
für
Bau-,
Werk-
und
Bürgermeister
von
Freiburg.
Wikipedia v1.0
I've
arranged
with
Dr
Phillips
for
our
little
memorial
for
the
children.
Ich
habe
mit
Dr.
Phillips
ein
kleines
Andenken
für
die
Kinder
arrangiert.
OpenSubtitles v2018
The
memorial
for
the
bus
crash
victims
is
tonight.
Heute
Abend
ist
die
Gedenkfeier
für
die
Opfer
des
Busunfalls.
OpenSubtitles v2018
You
know,
we're
having
a
memorial
for
her
here
tonight.
Wir
veranstalten
heute
Abend
hier
eine
Gedenkfeier
für
sie.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
organise
the
memorial
for
him,
so
that'll
be
a
bit...
Ich
muss
eine
Gedenkfeier
organisieren,
das
ist
nicht
so
toll.
OpenSubtitles v2018
So,
listen,
we're
hosting
this
memorial
thing
for
Chad
tonight.
Wir
veranstalten
heute
Abend
diese
Gedenkfeier
Sache
für
Chad.
OpenSubtitles v2018
Are
they
really
not
gonna
have
a
memorial
for
her?
Wird
es
wirklich
keine
Begräbnisfeier
für
sie
geben?
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
would
begin
with
a
poem
of
memorial
for
Bert.
Ich
möchte
mit
einem
Gedicht
für
Bert
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Had
the
memorial
for
my
sister
last
night.
Gestern
Abend
war
die
Gedenkfeier
für
meine
Schwester.
OpenSubtitles v2018
It's
a
memorial
for
somebody
who
died.
Es
ist
eine
Gedenkfeier...
für
jemanden,
der
gestorben
ist.
OpenSubtitles v2018
Today,
there's
a
memorial
service
for
all
the
soldiers
killed
in
Iraq.
Heute
gibt
es
für
die
im
Irak
gefallenen
Soldaten
einen
Gedenkgottesdienst.
OpenSubtitles v2018