Übersetzung für "Memorial for" in Deutsch

Natalia Estemirova was extremely committed to her work for Memorial in Chechnya.
Natalia Estemirova hat in Tschetschenien sehr, sehr engagiert für Memorial gearbeitet.
Europarl v8

Memorial stones for master builders, master-workmans and mayors of Freiburg can be found there.
Es finden sich darin Gedenksteine für Bau-, Werk- und Bürgermeister von Freiburg.
Wikipedia v1.0

I've arranged with Dr Phillips for our little memorial for the children.
Ich habe mit Dr. Phillips ein kleines Andenken für die Kinder arrangiert.
OpenSubtitles v2018

The memorial for the bus crash victims is tonight.
Heute Abend ist die Gedenkfeier für die Opfer des Busunfalls.
OpenSubtitles v2018

You know, we're having a memorial for her here tonight.
Wir veranstalten heute Abend hier eine Gedenkfeier für sie.
OpenSubtitles v2018

I have to organise the memorial for him, so that'll be a bit...
Ich muss eine Gedenkfeier organisieren, das ist nicht so toll.
OpenSubtitles v2018

So, listen, we're hosting this memorial thing for Chad tonight.
Wir veranstalten heute Abend diese Gedenkfeier Sache für Chad.
OpenSubtitles v2018

Are they really not gonna have a memorial for her?
Wird es wirklich keine Begräbnisfeier für sie geben?
OpenSubtitles v2018

I thought we would begin with a poem of memorial for Bert.
Ich möchte mit einem Gedicht für Bert beginnen.
OpenSubtitles v2018

Had the memorial for my sister last night.
Gestern Abend war die Gedenkfeier für meine Schwester.
OpenSubtitles v2018

It's a memorial for somebody who died.
Es ist eine Gedenkfeier... für jemanden, der gestorben ist.
OpenSubtitles v2018

Today, there's a memorial service for all the soldiers killed in Iraq.
Heute gibt es für die im Irak gefallenen Soldaten einen Gedenkgottesdienst.
OpenSubtitles v2018