Übersetzung für "In calm" in Deutsch

It is important that these negotiations are undertaken in a calm and rational manner.
Es ist wichtig, diese Verhandlungen ruhig und vernünftig zu führen.
Europarl v8

We need to be calm in this situation.
Wir müssen in dieser Situation ruhig bleiben.
Europarl v8

We must also urge calm in such a situation.
Wir müssen in einer solchen Situation auch zur Besonnenheit aufrufen.
Europarl v8

The Council has called for restraint and calm in the wake of these tragic events.
Der Rat rief nach diesen tragischen Ereignissen zu Zurückhaltung und Ruhe auf.
Europarl v8

Let us not be fooled by the calm in Europe.
Darüber kann die Ruhe in Europa nicht hinwegtäuschen.
Europarl v8

Then there will be calm in Cairo.
Dann wird wieder Ruhe in Kairo einkehren.
Europarl v8

I think they probably need a few additives in order to calm down a bit.
Ich denke, sie brauchen ein paar Zusatzstoffe, um sich zu beruhigen.
Europarl v8

We must all try to approach the next few weeks collectively in a calm and reasoned manner.
Wir alle müssen in den nächsten Wochen Ruhe und Besonnenheit wahren.
Europarl v8

Temperatures can fall quite low in clear and calm weather during winter.
Die Temperatur kann bei klaren und windstillen Tagen im Winter relativ stark sinken.
Wikipedia v1.0

This is very urgent in order to calm the panic.
Dies ist sehr wichtig, um die Panik zu beruhigen.
News-Commentary v14

Meanwhile, the yard chiefs continue to work in calm and imperturbable harmony.
Bis dahin arbeiten die Polizeichefs in harmonischer Gelassenheit weiter.
OpenSubtitles v2018

Thus their work is carried out in deliberate calm.
So vollzieht sich alle Arbeit in bedächtiger Ruhe.
OpenSubtitles v2018

So, how'd you fall off that boat in a calm?
Wie bist du bei Flaute über Bord gefallen?
OpenSubtitles v2018

I'm one of those logs that just hang around in the calm.
Ich bin bloß einer der Knüppel, die in ruhigem Gewässer herumhängen.
OpenSubtitles v2018

Please exit in a calm and orderly manner.
Bitte verlassen Sie das Gebäude ruhig und zivilisiert.
OpenSubtitles v2018

I am calm in the face of conflict.
Bei einem Konflikt, bleibe ich ruhig.
OpenSubtitles v2018

Many, many, many riders want to make him a little calm in that time.
Sehr viele Fahrer wollten damals, dass er etwas ruhiger wird.
OpenSubtitles v2018

I came in here calm.
Ich war ruhig, als ich hier reinkam.
OpenSubtitles v2018