Übersetzung für "In a formal way" in Deutsch
Of
course,
I'll
show
my
gratitude
to
you
in
a
more
formal
way.
Natürlich
werde
ich
meine
Dankbarkeit
auf
formellerem
Wege
zeigen.
OpenSubtitles v2018
This
family
run
restaurant
presents
itself
well
and
in
a
formal
way.
Das
familiengeführte
Restaurant
präsentiert
sich
gut
und
in
einer
formalen
Weise.
ParaCrawl v7.1
A
lot
of
questions,
not
only
in
a
formal
way.
Viele
Fragen,
nicht
nur
formaler
Art,
kommen
auf...
ParaCrawl v7.1
Someone
that
she
comes
into
contact
with
in
a
formal
way,
like
an
employee.
Jemand,
mit
dem
sie
auf
förmliche
Weise
in
Kontakt
kommt,
wie
ein
Angestellter.
OpenSubtitles v2018
Its
not
possible
and
not
necessary
to
join
it
in
a
formal
way.
Und
das
ist
nicht
wenig
für
einen
Anfang,
auch
wenn
es
leicht
missbraucht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
That,
in
my
view,
leaves
an
opening
for
China,
the
world’s
most
important
rising
power,
to
engage
in
a
formal
and
meaningful
way.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
China
als
wichtigste
aufstrebende
Macht
der
Welt
hier
eine
Möglichkeit
hat,
sich
formell
und
sinnvoll
zu
engagieren.
News-Commentary v14
The
Committee
feels
that
incorporating
a
small
part
of
the
large
field
of
nuclear
safety
into
an
energy
framework
programme
in
such
a
formal
way
(financial
statement),
thus
creating
uncertainty
in
the
minds
of
European
citizens,
is
not
the
right
approach.
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
es
nicht
sinnvoll
ist,
einen
kleinen
Teil
des
großen
Bereichs
der
Nuklearsicherheit
in
derart
formalistischer
Darstellungsweise
(Finanzbogen)
in
ein
Energierahmenprogramm
hereinzunehmen
und
somit
den
europäischen
Bürger
zu
verunsichern.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
incorporating
a
small
part
of
the
large
field
of
cooperation
in
the
nuclear
energy
sector
into
an
energy
framework
programme
in
such
a
formal
way
(financial
statement),
thus
creating
uncertainty
in
the
minds
of
European
citizens,
is
not
the
right
approach.
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
es
nicht
sinnvoll
ist,
einen
kleinen
Teil
des
großen
Bereichs
der
Zusammenarbeit
im
Kernenergiesektor
in
derart
formalistischer
Darstellungsweise
(Finanzbogen)
in
ein
Energierahmenprogramm
hereinzunehmen
und
somit
den
europäischen
Bürger
zu
verunsichern.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
programme
documents
in
particular
should
not
be
drawn
up
in
a
formal
way,
but
rather
made
comprehensible
to
a
broader,
interested
public.
Der
Ausschuß
ist
der
Auffassung,
daß
insbesondere
programmatische
Dokumente
wie
das
vorliegende
nicht
nur
nach
formalistischen
Gesichtspunkten
abgefaßt
werden
sollten,
damit
sie
für
einen
größeren
Personenkreis,
die
interessierte
Allgemeinheit,
verständlich
sind.
TildeMODEL v2018
This
means
that
the
non-discrimination
principle
needs
to
be
applied
not
in
a
purely
formal
way
but
taking
account
of
its
underlying
objective,
which
is
to
open
up
the
market.
Das
bedeutet,
dass
der
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
hier
nicht
nur
rein
formal
angewendet
werden
darf,
sondern
dem
eigentlichen
Ziel,
nämlich
der
Marktöffnung,
Rechnung
zu
tragen
ist.
TildeMODEL v2018
There
is
some
disagreement
as
to
whether
only
regular
activities
fall
within
the
definition:
does
the
definition,
for
example,
also
include
assistance
to
neighbours
or
the
time
banks
which
have
been
developing
in
recent
years,
or
can
voluntary
activity
only
take
place
in
a
formal,
structured
way?
Es
ist
umstritten,
ob
nur
regelmäßige
Tätigkeiten
unter
diese
Definition
fallen
sollen,
ob
auch
Nachbarschaftshilfe
und
die
in
letzter
Zeit
entstehenden
Zeitbanken
dazu
gehören
oder
ob
nur
freiwillige
Aktivitäten
in
formeller
und
strukturierter
Form
zählen
sollen.
TildeMODEL v2018
The
objective
is
to
provide
information
on
the
committees
and
other
frameworks
of
the
Commission
through
which
the
civil
society
organisations
are
consulted
in
a
formal
or
structured
way.
Sie
stellt
Informationen
über
die
Ausschüsse
und
andere
Konsultationsgremien
der
Kommission
bereit,
in
deren
Rahmen
die
organisierte
Zivilgesellschaft
in
förmlicher
oder
strukturierter
Weise
angehört
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
beginning
to
happen
more
in
a
formal
way
and
when
the
Single
European
Act
has
been
enacted
by
each
of
the
member
countries,
then
I
believe
we
will
have
a
system
which
will
provide
for
good
interchange
of
information
and
ideas.
Für
informierte
Tagungen,
wie
es
die
jüngst
in
Edinburgh
abgehaltene
Tagung
war
und
wo
jeJer
irgendwelche
Ideen
einzubringen
versuchte,
gibt
es
allerdings
kein
spezifisches
Verfahren.
EUbookshop v2
However,
whether
the
knowledge
and
skills
are
acquired
within
a
formal
system
of
education
or
in
a
less
formal
way,
the
individual
still
needs
to
be
assisted.
Aber
parallel
dazu
gilt
es,
einen
Weg
einzuschlagen,
auf
dem
die
Qualifikationen
unabhängig
von
der
Art
ihres
Erwerbs
bewertet
und
die
Möglichkeiten
eines
jeden
durch
eine
bessere
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
der
Menschen
und
Unternehmen
erhöht
werden.
EUbookshop v2