Translation of "In a formal way" in German

Of course, I'll show my gratitude to you in a more formal way.
Natürlich werde ich meine Dankbarkeit auf formellerem Wege zeigen.
OpenSubtitles v2018

This family run restaurant presents itself well and in a formal way.
Das familiengeführte Restaurant präsentiert sich gut und in einer formalen Weise.
ParaCrawl v7.1

A lot of questions, not only in a formal way.
Viele Fragen, nicht nur formaler Art, kommen auf...
ParaCrawl v7.1

Someone that she comes into contact with in a formal way, like an employee.
Jemand, mit dem sie auf förmliche Weise in Kontakt kommt, wie ein Angestellter.
OpenSubtitles v2018

Its not possible and not necessary to join it in a formal way.
Und das ist nicht wenig für einen Anfang, auch wenn es leicht missbraucht werden kann.
ParaCrawl v7.1

That, in my view, leaves an opening for China, the world’s most important rising power, to engage in a formal and meaningful way.
Ich bin der Ansicht, dass China als wichtigste aufstrebende Macht der Welt hier eine Möglichkeit hat, sich formell und sinnvoll zu engagieren.
News-Commentary v14

The Committee feels that incorporating a small part of the large field of nuclear safety into an energy framework programme in such a formal way (financial statement), thus creating uncertainty in the minds of European citizens, is not the right approach.
Der Ausschuß ist der Ansicht, daß es nicht sinnvoll ist, einen kleinen Teil des großen Bereichs der Nuklearsicherheit in derart formalistischer Darstellungsweise (Finanzbogen) in ein Energierahmenprogramm hereinzunehmen und somit den europäischen Bürger zu verunsichern.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that incorporating a small part of the large field of cooperation in the nuclear energy sector into an energy framework programme in such a formal way (financial statement), thus creating uncertainty in the minds of European citizens, is not the right approach.
Der Ausschuß ist der Ansicht, daß es nicht sinnvoll ist, einen kleinen Teil des großen Bereichs der Zusammenarbeit im Kernenergiesektor in derart formalistischer Darstellungsweise (Finanzbogen) in ein Energierahmenprogramm hereinzunehmen und somit den europäischen Bürger zu verunsichern.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that programme documents in particular should not be drawn up in a formal way, but rather made comprehensible to a broader, interested public.
Der Ausschuß ist der Auffassung, daß insbesondere programmatische Dokumente wie das vorliegende nicht nur nach formalistischen Gesichtspunkten abgefaßt werden sollten, damit sie für einen größeren Personenkreis, die interessierte Allgemeinheit, verständlich sind.
TildeMODEL v2018

This means that the non-discrimination principle needs to be applied not in a purely formal way but taking account of its underlying objective, which is to open up the market.
Das bedeutet, dass der Grundsatz der Nichtdiskriminierung hier nicht nur rein formal angewendet werden darf, sondern dem eigentlichen Ziel, nämlich der Marktöffnung, Rechnung zu tragen ist.
TildeMODEL v2018

There is some disagreement as to whether only regular activities fall within the definition: does the definition, for example, also include assistance to neighbours or the time banks which have been developing in recent years, or can voluntary activity only take place in a formal, structured way?
Es ist umstritten, ob nur regelmäßige Tätigkeiten unter diese Definition fallen sollen, ob auch Nachbarschaftshilfe und die in letzter Zeit entstehenden Zeitbanken dazu gehören oder ob nur freiwillige Aktivitäten in formeller und strukturierter Form zählen sollen.
TildeMODEL v2018

The objective is to provide information on the committees and other frameworks of the Commission through which the civil society organisations are consulted in a formal or structured way.
Sie stellt Informationen über die Ausschüsse und andere Konsultationsgremien der Kommission bereit, in deren Rahmen die organisierte Zivilgesellschaft in förmlicher oder strukturierter Weise angehört wird.
TildeMODEL v2018

It is beginning to happen more in a formal way and when the Single European Act has been enacted by each of the member countries, then I believe we will have a system which will provide for good interchange of information and ideas.
Für informierte Tagungen, wie es die jüngst in Edinburgh abgehaltene Tagung war und wo jeJer irgendwelche Ideen einzubringen versuchte, gibt es allerdings kein spezifisches Verfahren.
EUbookshop v2

However, whether the knowledge and skills are acquired within a formal system of education or in a less formal way, the individual still needs to be assisted.
Aber parallel dazu gilt es, einen Weg einzuschlagen, auf dem die Qualifikationen unabhängig von der Art ihres Erwerbs bewertet und die Möglichkeiten eines jeden durch eine bessere Berücksichtigung der Bedürfnisse der Menschen und Unternehmen erhöht werden.
EUbookshop v2