Übersetzung für "If nothing else" in Deutsch
If
nothing
else,
let
us
be
consistent.
Lassen
Sie
uns
wenigstens
konsequent
sein.
Europarl v8
If
nothing
else,
are
we
going
to
restore
this
balance?
Werden
wir
wenigstens
dieses
Gleichgewicht
wieder
herstellen?
Europarl v8
And
if
you
do
nothing
else,
please
put
away
your
cell
phone.
Und
wenn
Sie
sonst
nichts
tun:
bitte
legen
Sie
Ihr
Handy
weg.
TED2020 v1
If
you've
got
nothing
else
to
do,
then
count
the
Greek
islands.
Wenn
du
nichts
anderes
zu
tun
hast,
dann
zähl
die
griechischen
Inseln!
Tatoeba v2021-03-10
Bramante
agrees
with
you,
in
this
if
nothing
else.
Bramante
stimmt
Ihnen
da
zu,
wenn
auch
in
nichts
anderem.
OpenSubtitles v2018
And,
if
nothing
else
exists,
there
is
nothing
left
with
which
to
compare
it.
Und
Wenn
nichts
anderes
mehr
existiert,
kann
man
es
mit
nichts
vergleichen.
OpenSubtitles v2018
Her
love
can
cure
him,
if
nothing
else
will.
Ihre
Liebe
kann
ihn
heilen,
wenn
auch
sonst
nichts.
OpenSubtitles v2018
And
if
I
learned
nothing
else,
I
learned
that.
Und
wenn
ich
was
gelernt
habe,
dann
das.
OpenSubtitles v2018
Have
a
beer,
if
you
got
nothing
else
to
do.
Nimm
ein
Bier,
wenn
du
sonst
nichts
zu
tun
hast.
OpenSubtitles v2018
If
there's
nothing
else,
I'll
go.
Wenn
Sie
nichts
mehr
brauchen,
gehe
ich
jetzt.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
nothing
else,
mademoiselle,
I
should
like
to
go
now.
Wenn
Sie
nichts
mehr
brauchen,
würde
ich
jetzt
gerne
gehen.
OpenSubtitles v2018
So,
if
there's
nothing
else,
...
we're
done.
Also,
wenn
es
nichts
anderes
mehr
gibt,
...
sind
wir
fertig.
OpenSubtitles v2018
If
nothing
else,
I
owe
him
for
that.
Nicht
zuletzt
schulde
ich
ihm
dafür
was.
OpenSubtitles v2018
If
there's
nothing
else,
only
that
it
needs
the
unit
to
be
reset.
Wenn
sonst
nichts
beschädigt
wurde,
muss
man
nur
die
Steuereinheit
zurücksetzen.
OpenSubtitles v2018
I'm
assuming
you've
got
the
keys,
if
nothing
else.
Ich
nehme
an,
Sie
haben
den
Schlüssel,
wenn
nicht
noch
mehr.
OpenSubtitles v2018
Besides,
if
nothing
else,
I
am
"The
Incision-ator."
Überdies,
nicht
zuletzt
bin
ich
"Der
Inzisionator".
OpenSubtitles v2018
What
if
there's
nothing
else
out
there?
Was,
wenn
hier
nichts
anderes
ist?
OpenSubtitles v2018