Übersetzung für "I would like to ask whether" in Deutsch

I would like to ask Mr Posselt whether he has an additional question.
Ich möchte jetzt Herrn Posselt fragen, ob er eine zusätzliche Frage hat.
Europarl v8

I would like to ask whether the Bureau intends to introduce variable voting times.
Nun möchte ich gerne fragen, ob das Präsidium wechselnde Abstimmungszeiten einführen möchte.
Europarl v8

I would like to ask whether the network will cover the whole of Europe this year?
Ich möchte fragen, ob das Netz in diesem Jahr schon flächendeckend ist.
Europarl v8

I would first like to ask whether there are any further remarks concerning the minutes?
Deshalb möchte ich zuvor fragen, ob weitere Bemerkungen zu dem Protokoll vorliegen.
EUbookshop v2

I would like to ask whether you can be more specific.
Ich möchte Sie bitten, präziser auf meine Frage einzugehen.
Europarl v8

I would like to ask whether this additionally depends on the field-of-view of the optics?
Ich möchte fragen, ob dies zusätzlich vom Sichtfeld der Optik abhängt?
ParaCrawl v7.1

I would just like to ask whether that aid will reach Georgia this year.
Ich hätte lediglich gerne gewusst, ob diese Hilfe Georgien noch dieses Jahr erreichen wird.
Europarl v8

I would like to ask the Council whether it has ever drawn attention to the Assyrian people.
Ich möchte den Rat fragen, ob die Assyrer bisher überhaupt beachtet worden sind.
Europarl v8

So I would like to ask you whether Albania does not differ from neighbouring states in this respect.
Deshalb möchte ich Sie fragen, ob sich Albanien hier nicht von Nachbarstaaten unterscheidet.
Europarl v8

I would like to ask the Commissioner whether he could envisage a new approach?
Ich möchte den Kommissar fragen, ob er sich ein neues Herangehen vorstellen könnte.
Europarl v8

I would like to ask whether the European Union or the United Nations have protested against this.
Ich möchte Sie fragen, ob die EU oder die UNO dagegen protestiert hat.
Europarl v8

I would like to ask whether or not there are tax differences in Gibraltar when compared to Algeciras.
Ich möchte fragen, ob es in Gibraltar im Vergleich zu Algeciras steuerliche Unterschiede gibt.
Europarl v8

I would like to ask whether the abundance of those lines might cause some confusion.
Ich möchte gerne wissen, ob die große Anzahl solcher Hotlines nicht zu Verwirrung führen kann.
Europarl v8

Mr Commissioner, I would just like to ask you whether you really believe in the technical difficulty of collecting the facts.
Wir können nicht hinnehmen, daß daraus nur einem Land, nämlich Griechenland, Nachteile erwachsen.
EUbookshop v2

So I would like to ask instead whether the Chairman of the Council has considered how we can balance certainty in law against political effective ness in the records in Schengen and the AIS system which will replace the ' Schengen system under Europol.
Das ist immer der Weg, auf dem Herr Meciar versucht, einer konkreten Antwort auszuweichen.
EUbookshop v2

Leaving aside any Commission proposals, I would like to ask whether the Council considers that bananas are a Community product, covered by Article 39, by the CAP, and thus entitled to Community preference.
Meiner Ansicht nach ist es absehbar, daß sich diese Entwicklung in den kommenden Jahren fortsetzt.
EUbookshop v2