Übersetzung für "I would like to ask you for" in Deutsch

I would like to ask all of you for your cooperation.
Ich möchte Sie alle bitten, sich kooperativ zu verhalten.
Europarl v8

Dear friends, I would like to ask you for something...
Liebe Freunde, ich möchte eine Bitte aussprechen...
TildeMODEL v2018

This is why I would like to ask you for your investment, Trudy.
Dafür bitte ich dich... um eine Investition, Trudy.
OpenSubtitles v2018

I would like to ask you for prayers for him.
Gerne möchte ich Sie ums Gebet für ihn bitten.
ParaCrawl v7.1

I would like to ask you for a personal visit or detailed information.
Ich möchte Sie um einen persönlichen Besuch oder detaillierte Informationen bitten.
CCAligned v1

I would like to ask you for advice.
Ich wollte Sie um einen Rat bitten.
ParaCrawl v7.1

I would like to ask you for your prayers for Father Herfried.
Ich möchte Sie um Ihr Gebet für Pater Herfried bitten.
ParaCrawl v7.1

I would like to ask you to pray for him every day.
Ich möchte euch alle bitten, jeden Tag für ihn zu beten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, for the second reading, I would like to ask you again for a rapid adoption.
Deshalb möchte ich Sie auch für die zweite Lesung um eine rasche Annahme bitten.
Europarl v8

I would like to ask you to pray for my grandmother Marija, who is in the hospital.
Ich möchte Sie bitten für meine Großmutter Maria zu beten, die im Krankenhaus liegt.
ParaCrawl v7.1

I would like to ask you for one advice if you have time.
Ich möchte Sie gerne um einen Rat fragen, wenn Sie die Zeit dazu haben.
ParaCrawl v7.1

Many old ways of doing things have also been changed, and I would like to ask you for your support and understanding.
Auch in unserer bisherigen Praxis ändert sich einiges, und ich bitte Sie daher um Ihre Unterstützung und Ihr Verständnis.
Europarl v8

Finally, I would just like to ask you for clarification on the third part of our question: what do you think of the idea that the Commission could launch a working group in order to have a discussion between Europeans of the tricky notion, which pollutes many of the judgments, that of the interests of the child, which we have included in the Charter of Fundamental Rights?
Schließlich noch ein letztes Wort, mit dem ich Sie um eine Klarstellung zu dem dritten Aspekt unserer Frage bitten möchte: was halten Sie von dem Gedanken, dass die Kommission eine Arbeitsgruppe einsetzen könnte, damit wir unter uns Europäern über einen Begriff nachdenken, der voller Tücke ist und viele Urteile belastet, nämlich den Begriff 'Interesse des Kindes', den wir in die Grundrechtecharta aufgenommen haben?
Europarl v8

Therefore, at the very moment when the Spanish authorities have shut down the only Basque newspaper, Egunkaria, I would like to ask you the reason for this difference in the status of Basque and Catalan.
Da gerade jetzt die spanischen Behörden die einzige baskische Zeitung Egunkaria verboten haben, möchte ich die Frage nach den Gründen für diesen Unterschied in der Behandlung des Baskischen und des Katalanischen stellen.
Europarl v8

Consequently, I would like to ask you, once and for all, not to use the term 'farmers' privileges', because it is not a question of privilege, but purely and simply a matter of stipulated rights.
Es wurden sogar Patente erteilt, obwohl es sich nicht um eine Erfindung handelt, sondern lediglich um eine Entdeckung.
EUbookshop v2

Today I would like to ask you to pray for that beloved country so that, through the maternal intercession of Our Lady of Suyapa, the leaders of the nation and all its inhabitants may patiently follow the path of dialogue, reciprocal understanding and reconciliation.
Ich möchte euch heute einladen, für dieses teure Land zu beten, damit auf die mütterliche Fürsprache Unserer Lieben Frau von Suyapa die Verantwortlichen der Nation und alle Einwohner geduldig den Weg des Dialogs, des gegenseitigen Verständnisses und der Versöhnung beschreiten.
ParaCrawl v7.1

I would like to ask you to pray for the non-believers because this prayer dries the tears on Our Lady's face.
Ich möchte euch bitten, für die Ungläubigen zu beten, weil dieses Gebet die Tränen im Antlitz der Gottesmutter trocknet.
ParaCrawl v7.1

If it were possible, I would like to ask you for some copies of this jewel, if possible about ten, in Portuguese.
Wenn es möglich wäre, würde ich gern ein paar Kopien dieses Kleinods in portugiesischer Sprache erhalten – vielleicht ein Dutzend.
ParaCrawl v7.1

I would like to ask you to pray for the Christians in China, as well as for those who don't have a chance to know about God.
Ich möchte euch bitten, für die Christen in China zu beten, und auch für die, die keine Gelegenheit haben, etwas über Gott zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

But now that I am speaking anyway, I would like to ask You for a further explanation about a parable of the Kingdom of God that You once gave us near Besetha .
Aber weil ich schon einmal im Reden bin, so möchte ich Dich um eine nähere Aufklärung über ein von Dir uns einmal in der Nähe von Besetha erzähltes Gleichnis vom Reiche Gottes bitten.
ParaCrawl v7.1