Übersetzung für "I will receive" in Deutsch
I
hope
it
will
receive
your
support
tomorrow
in
the
vote.
Ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
morgen
bei
der
Abstimmung.
Europarl v8
I
hope
I
will
receive
a
more
detailed
answer
later
on.
Ich
hoffe,
später
eine
ausführlichere
Antwort
zu
erhalten.
Europarl v8
I
hope
they
will
receive
your
support.
Ich
hoffe,
daß
sie
Ihre
Unterstützung
erhalten
werden.
Europarl v8
I
assume
I
will
receive
an
answer
in
writing
soon.
Ich
hoffe,
ich
werde
in
Kürze
eine
schriftliche
Antwort
erhalten.
Europarl v8
Perhaps
I
will
receive
an
explanation
later
in
this
debate.
Vielleicht
kann
ich
später
in
der
Diskussion
eine
Erklärung
dafür
erhalten.
Europarl v8
Amendments
to
that
effect
have
been
tabled,
which
I
hope
will
receive
your
support.
Es
wurden
diesbezügliche
Änderungsanträge
eingereicht,
die
hoffentlich
Ihre
Unterstützung
erhalten
werden.
Europarl v8
I
hope
I
will
receive
the
greatest
possible
support
for
this
report.
Ich
hoffe,
ich
erhalte
die
größtmögliche
Unterstützung
für
diesen
Bericht.
Europarl v8
I
will
not
receive
the
successor
to
the
throne,
gentlemen.
Ich
werde
Ihren
Thronfolger
nicht
empfangen.
OpenSubtitles v2018
My
love,
I
hope
you
will
receive
this
letter.
Meine
Liebe,
ich
hoffe,
dieser
Brief
erreicht
dich.
OpenSubtitles v2018
I
will
receive
it
with
all
diligence
of
spirit.
Ich
will
es
mit
aller
Aufmerksamkeit
empfangen,
Herr.
OpenSubtitles v2018
I
will
see
you
receive
all
possible
consideration.
Ich
will
sehen,
erhalten
Sie
alle
möglichen
Hochachtung.
OpenSubtitles v2018
I
will
never
again
receive
an
immoral
proposition
from
a
man.
Ich
werde
nie
wieder
ein
unmoralisches
Angebot
von
einem
Mann
bekommen.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
not
receive
a
penny.
Aber
ich
werde
nicht
einen
Pfennig
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Tell
the
slavers
I
will
receive
them
here,
and
accept
their
surrender.
Sagt
den
Sklavenhändlern,
ich
erwarte
hier
ihre
Kapitulation.
OpenSubtitles v2018
Thursday
is
my
day,
and
this
Thursday,
precisely,
I
will
receive
the
Dulatres!
Donnerstags
ist
mein
Tag
und
diesen
Donnerstag
empfange
ich
die
Dulatres!
OpenSubtitles v2018
If
I
am
chosen,
I
will
receive
a
call.
Wenn
ich
ausgewählt
werde,
erhalte
ich
einen
Anruf.
OpenSubtitles v2018
I
will
receive
it,
sir,
with
all
diligence
of
spirit.
Ich
will
es
mit
aller
Aufmerksamkeit
empfangen,
Herr.
OpenSubtitles v2018
I
will
receive
it,
sir,
will
all
diligence
of
spirit.
Ich
will
es
mit
aller
Aufmerksamkeit
empfangen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
I
will
receive
unambiguous
answers
to
these
questions.
Ich
hoffe,
daß
ich
auf
diese
Fragen
sehr
eindeutige
Antworten
erhalte.
Europarl v8
Which
TV
channels
will
I
receive
on
board?
Welche
Fernsehsender
empfange
ich
an
Bord?
CCAligned v1
When
and
how
will
I
receive
my
referral
commission?
Wann
und
wie
erhalte
ich
meine
Empfehlungsprämie?
CCAligned v1
When
will
I
receive
my
first
payment
from
the
transacted
deposit?
Wann
erhalte
ich
meine
erste
Auszahlung
aus
der
getätigten
Einzahlung?
CCAligned v1