Übersetzung für "I will leave for" in Deutsch
Tomorrow
I
will
leave
for
the
South.
Morgen
fahre
ich
in
den
Süden.
OpenSubtitles v2018
I
will
leave
my
notes
for
the
next
intern.
Ich
werde
meine
Notizen
für
den
nächsten
Praktikanten
hier
lassen.
OpenSubtitles v2018
But...
I
will
leave
this
here
for
you...
in
case
you
change
your
mind.
Aber...
ich
lasse
sie
Ihnen
hier,
OpenSubtitles v2018
I
will
leave
capable
men
for
the
caravan
tomorrow.
Ich
lasse
für
die
Karawane
morgen
tüchtige
Männer
hier.
OpenSubtitles v2018
After
that,
I
will
leave
for
Winterfell.
Danach
werde
ich
nach
Winterfell
aufbrechen.
OpenSubtitles v2018
And
then
I
will
leave
this
fjord
for
good
after
three
years.
Und
dann
werde
ich
diesen
Fjord
nach
3
Jahren
endgültig
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
leave
this
talk
for
now
...
Ich
werde
es
jetzt
dabei
belassen
...
QED v2.0a
In
a
while
I
will
have
to
leave
for
Havana
.
Ich
werde
in
wenigen
Augenblicken
nach
Havanna
fahren
müssen.
ParaCrawl v7.1
I
will
leave
you
for
the
afternoon.
Ich
werde
euch
für
diesen
Nachmittag
verlassen.
ParaCrawl v7.1
But
i
will
leave
that
one
for
another
winter:)
Aber
das
werde
ich
mir
für
einen
anderen
Winter
aufheben:)
ParaCrawl v7.1
I
will
leave
this
view
for
what
it
is.
Ich
lasse
diese
amerikanische
Auffassung
jetzt
einmal
als
eine
Momentaufnahme
so
stehen,
wie
sie
ist.
Europarl v8
I
will
leave
it
for
others
to
judge
whether
they
merit
that
description.
Ich
überlasse
es
anderen,
darüber
zu
urteilen,
ob
seine
Anmerkungen
diese
Bezeichnung
verdienen.
Europarl v8
How
to
store
my
Airwheel
when
I
will
leave
it
unused
for
a
while?
Wie
kann
ich
meine
Airwheel
zu
speichern,
wenn
ich
es
für
eine
Weile
verlassen?
ParaCrawl v7.1
I
will
leave
you
for
a
few
moments
to
enjoy
this
worthwhile
place.
Ich
überlasse
Sie
eine
Weile
sich
selbst,
damit
Sie
die
Landschaft
gebührend
genießen
können.
ParaCrawl v7.1
And
what
I
will
leave
behind
for
others,
will
be
invaluable
in
building
their
faith.
Und
was
Ich
für
Andere
zurücklassen
werde,
wird
unschätzbar
sein
für
den
Aufbau
ihres
Vertrauens.
ParaCrawl v7.1
Soon,
José
Manuel
Barroso
and
I
will
leave
for
Copenhagen,
so
just
a
comment
on
financial
resources,
because
I
think
that
will
be
at
the
heart
of
the
discussions
we
will
now
have
with
the
developing
countries.
In
Kürze
werden
José
Manuel
Barroso
und
ich
nach
Kopenhagen
reisen,
deshalb
noch
eine
Bemerkung
zu
den
Finanzmitteln,
denn
ich
glaube,
dass
dieses
Thema
im
Mittelpunkt
der
Diskussionen
stehen
wird,
die
wir
nun
mit
den
Entwicklungsländern
führen
werden.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
House
for
being
able
to
address
them
at
this
point
in
the
debate
as
I
will
have
to
leave
for
Rome
to
participate
in
the
launch
of
a
feasibility
study
on
the
external
border
guard.
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Haus
dafür,
dass
es
mir
die
Möglichkeit
gibt,
mich
jetzt
schon
in
die
Debatte
einzuschalten,
da
ich
nachher
nach
Rom
reisen
werde,
um
an
einer
Auftaktveranstaltung
für
eine
Machbarkeitsstudie
zum
Schutz
der
Außengrenzen
teilzunehmen.
Europarl v8
Firstly,
it
caused
the
world
to
look,
for
the
first
time
perhaps,
at
the
whole
question
of
Islam
as
a
religion
-
but
I
will
leave
that
for
the
moment.
Erstens
haben
die
Anschläge
bewirkt,
dass
die
Welt
sich
vielleicht
zum
ersten
Mal
mit
dem
Islam
als
Religion
beschäftigt
hat,
aber
darauf
werde
ich
jetzt
nicht
näher
eingehen.
Europarl v8
Since
I
am
dying,
I
will
leave
something
for
your
saintly
monastery:
The
most
precious
thing
I
have.
Da
ich
sterbe,
werde
ich
Ihrem
heiligen
Kloster
etwas
hinterlassen,
das
Wertvollste,
was
ich
habe.
OpenSubtitles v2018
Then,
with
a
conscience
free
of
guilt,
I
will
leave
for
France
to
claim
my
bride...
and
soon
the
crown
of
Naples.
Dann
werde
ich
guten
Gewissens
nach
Frankreich
aufbrechen,
um
meine
Braut
und
die
Krone
Neapels
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
ever
keep
anything
from
me
again,
I
will
leave
you
for
this
short,
earnest
man
and
his
ex-wife's
new
boyfriend's
apartment.
Aber...
wenn
du
mir
jemals
wieder
etwas
verheimlichst,
verlasse
ich
dich...
für
diesen
kleinen,
ehrlichen
Mann
und
die
Wohnung
des
neuen
Freunds
seiner
Exfrau.
OpenSubtitles v2018
As
for
the
Structural
Funds,
certain
examples
could
be
mentioned
but
I
will
leave
this
for
another
day.
In
bezug
auf
die
Strukturfonds
könnte
ich
hier
eine
ganze
Reihe
von
Beispielen
erwähnen,
aber
das
werde
ich
mir
für
eine
andere
Gelegenheit
aufheben.
Europarl v8
And
finally,
I
think
I
will
leave
early
for
the
Canary
Islands
to
prepare
for
the
competitions
in
July.''
Zu
guter
Letzt
habe
ich
vor,
rechtzeitig
auf
die
kanarischen
Inseln
zu
reisen,
um
mich
dort
auf
die
Meisterschaften
im
Juli
vorzubereiten.''
ParaCrawl v7.1