Übersetzung für "I will leave for" in Deutsch

Tomorrow I will leave for the South.
Morgen fahre ich in den Süden.
OpenSubtitles v2018

I will leave my notes for the next intern.
Ich werde meine Notizen für den nächsten Praktikanten hier lassen.
OpenSubtitles v2018

But... I will leave this here for you... in case you change your mind.
Aber... ich lasse sie Ihnen hier,
OpenSubtitles v2018

I will leave capable men for the caravan tomorrow.
Ich lasse für die Karawane morgen tüchtige Männer hier.
OpenSubtitles v2018

After that, I will leave for Winterfell.
Danach werde ich nach Winterfell aufbrechen.
OpenSubtitles v2018

And then I will leave this fjord for good after three years.
Und dann werde ich diesen Fjord nach 3 Jahren endgültig verlassen.
OpenSubtitles v2018

I will leave this talk for now ...
Ich werde es jetzt dabei belassen ...
QED v2.0a

In a while I will have to leave for Havana .
Ich werde in wenigen Augenblicken nach Havanna fahren müssen.
ParaCrawl v7.1

I will leave you for the afternoon.
Ich werde euch für diesen Nachmittag verlassen.
ParaCrawl v7.1

But i will leave that one for another winter:)
Aber das werde ich mir für einen anderen Winter aufheben:)
ParaCrawl v7.1

I will leave this view for what it is.
Ich lasse diese amerikanische Auffassung jetzt einmal als eine Momentaufnahme so stehen, wie sie ist.
Europarl v8

I will leave it for others to judge whether they merit that description.
Ich überlasse es anderen, darüber zu urteilen, ob seine Anmerkungen diese Bezeichnung verdienen.
Europarl v8

How to store my Airwheel when I will leave it unused for a while?
Wie kann ich meine Airwheel zu speichern, wenn ich es für eine Weile verlassen?
ParaCrawl v7.1

I will leave you for a few moments to enjoy this worthwhile place.
Ich überlasse Sie eine Weile sich selbst, damit Sie die Landschaft gebührend genießen können.
ParaCrawl v7.1

And what I will leave behind for others, will be invaluable in building their faith.
Und was Ich für Andere zurücklassen werde, wird unschätzbar sein für den Aufbau ihres Vertrauens.
ParaCrawl v7.1

Soon, José Manuel Barroso and I will leave for Copenhagen, so just a comment on financial resources, because I think that will be at the heart of the discussions we will now have with the developing countries.
In Kürze werden José Manuel Barroso und ich nach Kopenhagen reisen, deshalb noch eine Bemerkung zu den Finanzmitteln, denn ich glaube, dass dieses Thema im Mittelpunkt der Diskussionen stehen wird, die wir nun mit den Entwicklungsländern führen werden.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the House for being able to address them at this point in the debate as I will have to leave for Rome to participate in the launch of a feasibility study on the external border guard.
Herr Präsident, ich danke dem Haus dafür, dass es mir die Möglichkeit gibt, mich jetzt schon in die Debatte einzuschalten, da ich nachher nach Rom reisen werde, um an einer Auftaktveranstaltung für eine Machbarkeitsstudie zum Schutz der Außengrenzen teilzunehmen.
Europarl v8

Firstly, it caused the world to look, for the first time perhaps, at the whole question of Islam as a religion - but I will leave that for the moment.
Erstens haben die Anschläge bewirkt, dass die Welt sich vielleicht zum ersten Mal mit dem Islam als Religion beschäftigt hat, aber darauf werde ich jetzt nicht näher eingehen.
Europarl v8

Since I am dying, I will leave something for your saintly monastery: The most precious thing I have.
Da ich sterbe, werde ich Ihrem heiligen Kloster etwas hinterlassen, das Wertvollste, was ich habe.
OpenSubtitles v2018

Then, with a conscience free of guilt, I will leave for France to claim my bride... and soon the crown of Naples.
Dann werde ich guten Gewissens nach Frankreich aufbrechen, um meine Braut und die Krone Neapels zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

But if you ever keep anything from me again, I will leave you for this short, earnest man and his ex-wife's new boyfriend's apartment.
Aber... wenn du mir jemals wieder etwas verheimlichst, verlasse ich dich... für diesen kleinen, ehrlichen Mann und die Wohnung des neuen Freunds seiner Exfrau.
OpenSubtitles v2018

As for the Structural Funds, certain examples could be mentioned but I will leave this for another day.
In bezug auf die Strukturfonds könnte ich hier eine ganze Reihe von Beispielen erwähnen, aber das werde ich mir für eine andere Gelegenheit aufheben.
Europarl v8

And finally, I think I will leave early for the Canary Islands to prepare for the competitions in July.''
Zu guter Letzt habe ich vor, rechtzeitig auf die kanarischen Inseln zu reisen, um mich dort auf die Meisterschaften im Juli vorzubereiten.''
ParaCrawl v7.1