Übersetzung für "I hoped" in Deutsch
I
too
had
hoped
that
we
would
make
more
progress.
Auch
ich
hatte
gehofft,
daß
wir
schneller
vorankommen
würden.
Europarl v8
Consequently,
I
had
hoped
to
be
able
to
count
on
a
clear
expression
of
support
from
the
European
Parliament.
Daher
hatte
ich
auf
eine
klare
Aussage
aus
dem
Europäischen
Parlament
gehofft.
Europarl v8
That
is
what
it
was
about
and
what
I
had
hoped
to
achieve.
Genau
darum
ging
es,
und
genau
das
wollte
ich
erreichen.
Europarl v8
I
had
hoped
for
better.
Ich
habe
mir
etwas
Besseres
erhofft.
Europarl v8
I
had
hoped
that
you
had
heard
me.
Ich
hatte
gehofft,
dass
Sie
das
gehört
haben.
Europarl v8
At
the
same
time,
though,
I
had
hoped
for
some
more
specific
proposals.
Zugleich
hätte
ich
mir
aber
konkretere
Vorschläge
gewünscht.
Europarl v8
I
had
hoped
that
reason
would
prevail,
apparently
in
vain.
Ich
hatte
auf
einen
Sieg
der
Vernunft
gehofft,
vergeblich.
Europarl v8
I
had
hoped
to
be
in
a
position
to
congratulate
the
rapporteur
on
her
excellent
report.
Ich
hatte
gehofft,
der
Berichterstatterin
zu
ihrem
ausgezeichneten
Bericht
gratulieren
zu
können.
Europarl v8
Finally,
I
had
hoped
that
a
more
modern
interpretation
of
the
business
in
derivatives
could
have
been
found.
Schließlich
hatte
ich
mir
eine
zeitgemäßere
Interpretation
des
Derivathandels
gewünscht.
Europarl v8
I
hoped
that
a
trial
would
free
me
from
the
charm.
Ich
hoffte,
daß
ein
peinlicher
Proceß
mich
vom
Zauber
frei
machen
würde.
Books v1
So
I
hoped
that
he
would
not
come.
Also
hoffte
ich,
er
würde
nicht
kommen.
TED2020 v1
It
was
everything
I
hoped
for.
Das
war
alles,
was
ich
mir
erhofft
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I
had
hoped
you
might
say
that.
Ich
hatte
gehofft,
dass
du
das
vielleicht
sagen
würdest.
Tatoeba v2021-03-10
I
had
hoped
to
meet
them
there.
Ich
hatte
gehofft,
sie
dort
zu
treffen.
Tatoeba v2021-03-10
I
had
hoped
to
meet
her
there.
Ich
hatte
gehofft,
sie
dort
zu
treffen.
Tatoeba v2021-03-10
I
had
hoped
that
you
would
be
finished
by
my
return.
Ich
hatte
gehofft,
dass
ihr
bis
zu
meiner
Rückkehr
fertig
würdet.
Tatoeba v2021-03-10
I
hoped
Tom
would
do
that.
Ich
hoffte,
dass
Tom
das
tun
würde.
Tatoeba v2021-03-10
I
hoped
you
would
understand
what
I
meant.
Ich
habe
gehofft,
du
würdest
verstehen,
was
ich
meine.
Tatoeba v2021-03-10
I
had
hoped
that
the
entire
council
might
have
come.
Ich
hatte
gehofft,
der
gesamte
Expertenrat
würde
kommen.
OpenSubtitles v2018
Once,
I
hoped
to
reach
his
greatness,
Ich
hoffte
mal,
seine
Größe
erreichen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
I
rather
hoped
that
my
letters
would
make
you
trust
me.
Ich
hatte
gehofft,
dass
meine
Briefe
lhr
Vertrauen
in
mich
stärken.
OpenSubtitles v2018
To
think
I
never
hoped
to
see
them
again
in
this
world.
Und
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
wieder
sehen.
OpenSubtitles v2018