Übersetzung für "I got notice" in Deutsch
Yeah,
I
got
the
notice.
Ja,
die
Nachricht
habe
ich
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
got
the
notice
the
other
day.
Ja,
ich
habe
neulich
die
Nachricht
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Reply
Alexander
Hello
Simone,
in
November
2013
I
got
the
refund
notice.
Reply
Alexander
Hallo
Simone,
im
November
2013
habe
ich
den
Rückzahlungsbescheid
bekommen.
ParaCrawl v7.1
I
got
a
DMCA
notice
within
3
hrs
of
opening
my
Vuze.
Ich
habe
eine
DMCA-Mitteilung
innerhalb
von
3
Stunden
der
Eröffnung
meiner
Vuze.
ParaCrawl v7.1
Last
week
I
got
a
notice
of
this
warning….
Letzte
Woche
bekam
ich
einen
dieser
Hinweise….
ParaCrawl v7.1
I
got
my
draft
notice
this
morning,
and
I'll
be
gone
for
two
years.
Heute
morgen
habe
ich
meinen
Einberufungsbescheid
bekommen,
ich
muß
für
zwei
Jahre
weg.
OpenSubtitles v2018
And
I
got
him
to
notice
me
the
way
men
notice
me.
Und
ich
habe
ihn
dazu
gebracht,
mich
so
wahrzunehmen,
wie
Männer
mich
eben
wahrnehmen.
OpenSubtitles v2018
How
will
I
know
if
I
got
a
notice
from
Twitter
regarding
a
legal
request?
Wie
erfahre
ich,
dass
ich
eine
Mitteilung
von
Twitter
zu
einer
rechtlichen
Anfrage
erhalten
habe?
ParaCrawl v7.1
I
just
got
a
notice
that
my
insurance
is
only
covering
partial
payment
of
my
dialysis.
Ich
erhielt
eine
Nachricht,
dass
meine
Versicherung
nur
einen
Teil
der
Kosten
für
meine
Dialyse
übernimmt.
OpenSubtitles v2018
Finally,
in
December
2011,
I
got
an
audition
notice
for
a
show
called
"Teen
Wolf"
on
MTV.
Schließlich
bekam
ich
dann
im
Dezember
2011
eine
Nachricht
zum
Vorsprechen
für
eine
Serie
namens
"Teen
Wolf"
auf
MTV.
ParaCrawl v7.1
Now
I
got
notice
about
the
repayment
of
the
Bafög,
which
is
to
be
paid
back
from
August.
Jetzt
habe
ich
Bescheid
bekommen
bzgl.
der
Rückzahlung
des
Bafög,
welches
ab
August
zurück
gezahlt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
I've
asked
him
to
come
on
my
show
at
the
last
minute
here,
after
I
just
got
a
notice
myself
about
it.
Ich
habe
ihn
kurzfristig
gebeten,
auf
meine
Show
hier
zu
kommen,
nachdem
ich
gerade
selbst
darüber
eine
Benachrichtigung
bekam.
ParaCrawl v7.1
I
got
very
good
notices
playing
this
part
in
Chicago.
Ich
habe
für
diese
Rolle
immer
nur
die
besten
Kritiken
bekommen.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
home,
I
noticed
that
I
had
lost
my
wallet.
Als
ich
nach
Hause
kam,
stellte
ich
fest,
dass
ich
meine
Geldbörse
verloren
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
As
I
got
closer,
I
noticed
he
looked
like
Santa
Clause.
Ich
schaute
vor
mich
und
ich
sah
einen
Mann
der
aussah
wie
Santa
Clause.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
what
it
means,
but
as
I
got
back,
I
noticed
somebody
coming
out
of
the
window
onto
the
fire
escape.
Ich
weiß
nicht,
was
es
bedeutet,
aber
als
ich
heimkehrte,
bemerkte
ich,
dass
jemand
aus
dem
Fenster
auf
die
Feuertreppe
kletterte.
OpenSubtitles v2018
As
I
got
up,
I
noticed
a
tall,
gangly
shape
in
the
corner
of
my
eye,
next
to
dresser,
and
turned
quickly
to
see
a
horrifying
creature
without
a
face,
just
a
pale
featureless
face
apart
from
two
impossibly
deep
black
holes
where
the
eyes
should
be.
Als
ich
Aufstand,
ich
bemerkte
eine
hohe,
gangly
Form
in
der
Ecke
des
mein
Auge,
neben
Dresser,
und
wandte
sich
schnell
eine
erschreckende
Kreatur
ohne
Gesicht,
nur
eine
blasse
ausdruckslose
Gesicht
abgesehen
von
zwei
unglaublich
tief
schwarze
Löcher
sehen,
wo
die
Augen
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
With
my
blacktaped
X-E1
I
got
barely
noticed
on
the
street
and
my
whole
equipment
fits
in
a
small
camera
bag.
Mit
meiner
schwarzen
X-E1
falle
ich
auf
der
Straße
kaum
auf
und
mein
gesamtes
Equipment
passt
in
eine
kleine
Kameratasche.
ParaCrawl v7.1
I
got
noticed
by
the
Battlefield
community,
whose
members
like
Shadow6ix
and
Hoodoo_Operator
create
official
screenshots
and
trailers
for
us.
Ich
wurde
in
der
Battlefield
-Community
entdeckt,
deren
Mitglieder
wie
Shadow6ix
und
Hoodoo_Operator
offizielle
Screenshots
und
Trailer
für
uns
erstellen.
ParaCrawl v7.1