Übersetzung für "I got notice" in Deutsch

Yeah, I got the notice.
Ja, die Nachricht habe ich bekommen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I got the notice the other day.
Ja, ich habe neulich die Nachricht bekommen.
OpenSubtitles v2018

Reply Alexander Hello Simone, in November 2013 I got the refund notice.
Reply Alexander Hallo Simone, im November 2013 habe ich den Rückzahlungsbescheid bekommen.
ParaCrawl v7.1

I got a DMCA notice within 3 hrs of opening my Vuze.
Ich habe eine DMCA-Mitteilung innerhalb von 3 Stunden der Eröffnung meiner Vuze.
ParaCrawl v7.1

Last week I got a notice of this warning….
Letzte Woche bekam ich einen dieser Hinweise….
ParaCrawl v7.1

I got my draft notice this morning, and I'll be gone for two years.
Heute morgen habe ich meinen Einberufungsbescheid bekommen, ich muß für zwei Jahre weg.
OpenSubtitles v2018

And I got him to notice me the way men notice me.
Und ich habe ihn dazu gebracht, mich so wahrzunehmen, wie Männer mich eben wahrnehmen.
OpenSubtitles v2018

How will I know if I got a notice from Twitter regarding a legal request?
Wie erfahre ich, dass ich eine Mitteilung von Twitter zu einer rechtlichen Anfrage erhalten habe?
ParaCrawl v7.1

I just got a notice that my insurance is only covering partial payment of my dialysis.
Ich erhielt eine Nachricht, dass meine Versicherung nur einen Teil der Kosten für meine Dialyse übernimmt.
OpenSubtitles v2018

Finally, in December 2011, I got an audition notice for a show called "Teen Wolf" on MTV.
Schließlich bekam ich dann im Dezember 2011 eine Nachricht zum Vorsprechen für eine Serie namens "Teen Wolf" auf MTV.
ParaCrawl v7.1

Now I got notice about the repayment of the Bafög, which is to be paid back from August.
Jetzt habe ich Bescheid bekommen bzgl. der Rückzahlung des Bafög, welches ab August zurück gezahlt werden soll.
ParaCrawl v7.1

I've asked him to come on my show at the last minute here, after I just got a notice myself about it.
Ich habe ihn kurzfristig gebeten, auf meine Show hier zu kommen, nachdem ich gerade selbst darüber eine Benachrichtigung bekam.
ParaCrawl v7.1

I got very good notices playing this part in Chicago.
Ich habe für diese Rolle immer nur die besten Kritiken bekommen.
OpenSubtitles v2018

When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
Als ich nach Hause kam, stellte ich fest, dass ich meine Geldbörse verloren hatte.
Tatoeba v2021-03-10

As I got closer, I noticed he looked like Santa Clause.
Ich schaute vor mich und ich sah einen Mann der aussah wie Santa Clause.
ParaCrawl v7.1

I don't know what it means, but as I got back, I noticed somebody coming out of the window onto the fire escape.
Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber als ich heimkehrte, bemerkte ich, dass jemand aus dem Fenster auf die Feuertreppe kletterte.
OpenSubtitles v2018

As I got up, I noticed a tall, gangly shape in the corner of my eye, next to dresser, and turned quickly to see a horrifying creature without a face, just a pale featureless face apart from two impossibly deep black holes where the eyes should be.
Als ich Aufstand, ich bemerkte eine hohe, gangly Form in der Ecke des mein Auge, neben Dresser, und wandte sich schnell eine erschreckende Kreatur ohne Gesicht, nur eine blasse ausdruckslose Gesicht abgesehen von zwei unglaublich tief schwarze Löcher sehen, wo die Augen sein sollte.
ParaCrawl v7.1

With my blacktaped X-E1 I got barely noticed on the street and my whole equipment fits in a small camera bag.
Mit meiner schwarzen X-E1 falle ich auf der Straße kaum auf und mein gesamtes Equipment passt in eine kleine Kameratasche.
ParaCrawl v7.1

I got noticed by the Battlefield community, whose members like Shadow6ix and Hoodoo_Operator create official screenshots and trailers for us.
Ich wurde in der Battlefield -Community entdeckt, deren Mitglieder wie Shadow6ix und Hoodoo_Operator offizielle Screenshots und Trailer für uns erstellen.
ParaCrawl v7.1