Übersetzung für "Got notice" in Deutsch
When
we
got
her
death
notice,
we
celebrated.
Als
wir
die
Todesanzeige
erhielten,
feierten
wir
das
zu
Hause.
OpenSubtitles v2018
This
big
preacher,
Bishop
Bruce,
got
them
on
notice.
Dieser
Oberprediger,
Bischof
Bruce,
hat
sie
gewarnt.
OpenSubtitles v2018
We
got
an
alarm
notice
at
your
house.
Wir
erhielten
eine
Alarmmeldung
von
deinem
Haus.
OpenSubtitles v2018
He
got
another
tardy
notice
at
school.
Er
hat
wieder
eine
Notiz
wegen
zu
spät
kommen
in
der
Schule.
OpenSubtitles v2018
So
we
got
a
notice
from
the
department
of
building
and
safety
this
morning.
Wir
haben
heute
Morgen
eine
Nachricht
vom
Bauamt
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
got
the
notice.
Ja,
die
Nachricht
habe
ich
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
got
the
notice
the
other
day.
Ja,
ich
habe
neulich
die
Nachricht
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Bronski,
I've
got
a
notice
for
you
from
the
Gestapo.
Herr
Bronski,
ich
habe
eine
Nachricht
für
Sie
von
der
Gestapo.
OpenSubtitles v2018
One
day
the
owner
got
a
notice
from
the
IRS.
Eines
Tages
bekam
der
Besitzer
einen
Brief
vom
Finanzamt.
OpenSubtitles v2018
Reply
Alexander
Hello
Simone,
in
November
2013
I
got
the
refund
notice.
Reply
Alexander
Hallo
Simone,
im
November
2013
habe
ich
den
Rückzahlungsbescheid
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Bassist
Volker
Krawczak
apperently
still
hasn't
got
notice
from
the
Weightwatchers.
Bassist
Volker
Krawczak
hat
anscheinend
immer
noch
keine
Benachrichtigung
von
den
Weightwatchers
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Last
week
I
got
a
notice
of
this
warning….
Letzte
Woche
bekam
ich
einen
dieser
Hinweise….
ParaCrawl v7.1
I
got
my
draft
notice
this
morning,
and
I'll
be
gone
for
two
years.
Heute
morgen
habe
ich
meinen
Einberufungsbescheid
bekommen,
ich
muß
für
zwei
Jahre
weg.
OpenSubtitles v2018