Übersetzung für "I only got" in Deutsch
I
have
only
just
got
here
myself
as
a
shadow
rapporteur.
Ich
selbst
bin
hier
als
Schattenberichterstatter
gerade
eingetroffen.
Europarl v8
I
only
got
to
see
through
my
lens.
Ich
konnte
alles
nur
durch
meine
eigenen
Augen
sehen.
TED2020 v1
I
only
got
about
50,
60
bucks.
Ich
habe
nur
50
bis
60
Mücken.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
a
minute,
Janey.
Ich
habe
nur
eine
Minute,
Janey.
OpenSubtitles v2018
I
only
hope
I've
got
enough
allowances
to
hold
out.
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
genug
Nachsicht
in
mir
habe.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
one
big
mission
left
and
that's
to
stay
alive.
Die
einzige
große
Mission
für
mich
ist
nur
noch
am
Leben
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
about
a
minute
and
a
half
of
tape
left.
Ich
habe
noch
anderthalb
Minuten
auf
dem
Band.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
myself
And
this
big
old
world
So
hab
ich
nur
mich
selbst
auf
der
Tibbel-Tour.
OpenSubtitles v2018
Get
hot
food
for
two
people,
and
tell
them
I
only
got
17
minutes.
Warmes
Essen
für
zwei
Leute,
und
ich
habe
nur
17
Minuten.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
the
job
two
weeks
ago.
Ich
habe
den
Job
vor
zwei
Wochen
erst
bekommen.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
your
hat
at
the
airport.
Weil
ich
am
Flughafen
nur
Ihren
Hut
erwischte.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
22
dollars
and
70
Cent...
Ich
habe
nur
22
Dollar
und
70
Cent...
OpenSubtitles v2018
I
only
got
one
more
thing
to
say.
Ich
will
euch
noch
etwas
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
six
more
payments
left
on
my
Ford.
Ich
habe
nur
noch
sechs
Raten
für
meinen
Ford
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
only
got
a
glimpse
of
him
as
he
went
over
the
rail.
Ich
habe
ihn
nur
kurz
gesehen,
bevor
er
übers
Geländer
stürzte.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
loose
on
bail.
Ich
bin
nur
auf
Bürgschaft
freigekommen.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
invited
this
morning.
Ich
wurde
erst
heute
Morgen
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
the
ignition
key.
Ich
hab
nur
den
Zündschlüssel
dabei.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
sorry,
I
only
got
M's
wire
an
hour
ago.
Tut
mir
Leid,
ich
bekam
M's
Telegramm
erst
vor
einer
Stunde.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
mad
when
you
didn't
listen.
Ich
werde
nur
sauer
wenn
du
nicht
zuhörst.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
a
good
look
at
a
few
of
them,
not
all.
Ich
habe
mir
nur
einige
von
ihnen
genau
angesehen,
nicht
alle.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
a
couple
days.
Ich
bin
nur
ein
paar
Tage
hier.
OpenSubtitles v2018
Now
I
only
got
one
question
for
you.
Ich
hab
nur
noch
eine
Frage.
OpenSubtitles v2018