Übersetzung für "I only got" in Deutsch

I have only just got here myself as a shadow rapporteur.
Ich selbst bin hier als Schattenberichterstatter gerade eingetroffen.
Europarl v8

I only got to see through my lens.
Ich konnte alles nur durch meine eigenen Augen sehen.
TED2020 v1

I only got about 50, 60 bucks.
Ich habe nur 50 bis 60 Mücken.
OpenSubtitles v2018

I only got a minute, Janey.
Ich habe nur eine Minute, Janey.
OpenSubtitles v2018

I only hope I've got enough allowances to hold out.
Ich hoffe nur, dass ich genug Nachsicht in mir habe.
OpenSubtitles v2018

I only got one big mission left and that's to stay alive.
Die einzige große Mission für mich ist nur noch am Leben zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

I only got about a minute and a half of tape left.
Ich habe noch anderthalb Minuten auf dem Band.
OpenSubtitles v2018

I only got myself And this big old world
So hab ich nur mich selbst auf der Tibbel-Tour.
OpenSubtitles v2018

Get hot food for two people, and tell them I only got 17 minutes.
Warmes Essen für zwei Leute, und ich habe nur 17 Minuten.
OpenSubtitles v2018

I only got the job two weeks ago.
Ich habe den Job vor zwei Wochen erst bekommen.
OpenSubtitles v2018

I only got your hat at the airport.
Weil ich am Flughafen nur Ihren Hut erwischte.
OpenSubtitles v2018

I only got 22 dollars and 70 Cent...
Ich habe nur 22 Dollar und 70 Cent...
OpenSubtitles v2018

I only got one more thing to say.
Ich will euch noch etwas sagen.
OpenSubtitles v2018

I only got six more payments left on my Ford.
Ich habe nur noch sechs Raten für meinen Ford zu zahlen.
OpenSubtitles v2018

Well, I only got a glimpse of him as he went over the rail.
Ich habe ihn nur kurz gesehen, bevor er übers Geländer stürzte.
OpenSubtitles v2018

I only got loose on bail.
Ich bin nur auf Bürgschaft freigekommen.
OpenSubtitles v2018

I only got invited this morning.
Ich wurde erst heute Morgen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

I only got the ignition key.
Ich hab nur den Zündschlüssel dabei.
OpenSubtitles v2018

I'm so sorry, I only got M's wire an hour ago.
Tut mir Leid, ich bekam M's Telegramm erst vor einer Stunde.
OpenSubtitles v2018

I only got mad when you didn't listen.
Ich werde nur sauer wenn du nicht zuhörst.
OpenSubtitles v2018

I only got a good look at a few of them, not all.
Ich habe mir nur einige von ihnen genau angesehen, nicht alle.
OpenSubtitles v2018

I only got a couple days.
Ich bin nur ein paar Tage hier.
OpenSubtitles v2018

Now I only got one question for you.
Ich hab nur noch eine Frage.
OpenSubtitles v2018