Übersetzung für "I got it wrong" in Deutsch
I
mean,
I
think
we
got
it
wrong.
Ich
glaube,
wir
lagen
falsch.
OpenSubtitles v2018
Oh,
God,
I
can't
believe
I
got
it
so
wrong.
Ich
kann
nicht
fassen,
wie
ich
das
so
falsch
verstehen
konnte.
OpenSubtitles v2018
I
got
it
very,
very
wrong.
Ich
habe
mich
sehr,
sehr
geirrt.
OpenSubtitles v2018
I
got
it
wrong
about
Pin,
but
this
time
I'm
right.
Bei
Pin
habe
ich
mich
geirrt,
aber
diesmal
habe
ich
recht.
OpenSubtitles v2018
Would
be
a
tragedy
if
I
got
it
wrong,
wouldn't
it?
Wäre
doch
tragisch,
wenn
ich
das
Falsche
bestelle,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I
know
I
got
it
wrong,
I
know.
Ich
weiß,
das
war
falsch.
OpenSubtitles v2018
But
I
think
I
got
it
wrong.
Aber
ich
glaube,
ich
sehe
das
falsch.
OpenSubtitles v2018
Um,
maybe
I
got
it
wrong.
Uh,
vielleicht
habe
ich
es
falsch
verstanden.
OpenSubtitles v2018
I
got
it
all
wrong,
right?
Ich
habe
alles
ganz
falsch
verstanden,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Wait,
I
got
it
wrong.
Moment,
ich
hab
das
falsch
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
guess
I
got
it
wrong.
Ich
habe
es
wohl
falsch
verstanden.
OpenSubtitles v2018
I
swear
you've
got
it
wrong.
Ich
schwöre,
du
liegst
falsch.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
just
got
it
wrong,
and
made
a
fool
of
myself.
Ich
hab
mich
wohl
geirrt
und
mich
wieder
mal
lächerlich
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Unless
I
got
it
wrong,
we
decided
that...
Sieh
mal,
ich
glaube,
wir
sind
noch
nicht
ganz
einverstanden.
OpenSubtitles v2018
If
you
collectively
decide
that
I
have
got
it
wrong,
I
must
think
again.
Ich
meine
durchaus,
daß
wir
diesen
Kurs
gemeinsam
segeln
können.
EUbookshop v2
What
if
I
got
it
all
wrong?
Was
ist,
wenn
ich
mich
irre?
OpenSubtitles v2018
I
got
it
wrong,
nick.
Sie
haben
es
falsch
verstanden,
Nick.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
I
must
have
got
it
wrong
before
and
I'm
on
the
lookout
for
clues.
Ich
hab's
bisher
nicht
verstanden
und
suche
jetzt
Hinweise.
OpenSubtitles v2018
I
got
it
wrong
again.
Ich
hab
mich
schon
wieder
geirrt.
OpenSubtitles v2018