Übersetzung für "I foresee" in Deutsch
I
can
foresee
a
very
long
and
very
difficult
discussion
if
this
is
going
to
take
place.
Für
diesen
Fall
kann
ich
ausgesprochen
langwierige
und
schwierige
Verhandlungen
voraussagen.
Europarl v8
The
catastrophe
itself
I
did
not
foresee.
Die
Katastrophe
selbst
sah
ich
nicht
voraus.
OpenSubtitles v2018
Because
I
also
foresee
that
Sabattini's
plan
will
fail.
Weil
ich
auch
voraussehe,
dass
Sabattinis
Plan
fehlschlägt.
OpenSubtitles v2018
I
foresee
a
speaking
time
of
4
minutes.
Dafür
habe
ich
eine
Sprechzeit
von
4
Minuten
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Mr.
Cupcake,
I
really
can't
foresee
anything
positive
coming
out
of
this
altercation.
Mr.
Cupcake,
ich
kann
an
dieser
Auseinandersetzung
wirklich
nichts
Positives
sehen.
OpenSubtitles v2018
My
wayward
pupil
has
done
something
I
did
not
foresee.
Mein
unberechenbarer
Schüler
hat
etwas
getan,
was
ich
nicht
vorhersehen
konnte.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
foresee
it.
Ich
habe
es
nicht
kommen
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
foresee
too
many
complaints
about
that.
Ich
denke
nicht,
dass
sich
viele
darüber
beschweren.
OpenSubtitles v2018
I
foresee
we
will
do
great
things
together.
Ich
sehe
voraus,
dass
wir
Großes
zusammen
erreichen.
OpenSubtitles v2018
It
was
an
outcome
that
I
did
not
foresee.
Es
war
ein
Ergebnis,
dass
ich
nicht
vorhergesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
I
am
an
Elder
and
I
can
foresee
the
future.
Ich
bin
ein
Vater,
und
ich
kann
die
Zukunft
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
foresee
you
will
become
a
great
Jedi
knight.
Ich
spüre,
dass
du
ein
mächtiger
Jedi
werden
wirst.
OpenSubtitles v2018
The
wind
changed
and
I
couldn't
foresee
that.
Ich
wusste
nicht,
dass
sich
der
Wind
dreht.
OpenSubtitles v2018
I
confess
I
did
not
foresee
what
would
happen
here.
Ich
gestehe,
dass
ich
nicht
voraussah,
was
passieren
würde.
OpenSubtitles v2018
And
yet
what
I,
Djigui,
foresee
promises
nothing
good
for
the
Bambara.
Dennoch,
ich,
Djigui
sehe
nichts
Gutes
für
das
Land
der
Bambaras.
OpenSubtitles v2018