Übersetzung für "I am satisfied" in Deutsch
I
am
satisfied
with
the
version
now
before
us.
Ich
bin
zufrieden
mit
dem,
was
jetzt
vorliegt.
Europarl v8
As
rapporteur,
therefore,
I
am
myself
extremely
satisfied
with
the
result.
Als
Berichterstatter
bin
ich
persönlich
mit
dem
Ergebnis
also
äußerst
zufrieden.
Europarl v8
I
am
not
satisfied
with
the
situation.
Ich
bin
mit
der
Situation
nicht
zufrieden.
Europarl v8
So
I
am
satisfied
that
the
Rules
of
Procedure
were
correctly
followed.
Damit
stelle
ich
fest,
daß
nach
der
Geschäftsordnung
korrekt
verfahren
wurde.
Europarl v8
That
does
not
mean
that
I
am
completely
satisfied.
Das
bedeutet
nicht,
daß
ich
etwa
völlig
zufrieden
bin.
Europarl v8
So
I
am
satisfied
that
we
are
making
progress
here.
Ich
bin
also
froh,
daß
wir
hier
vorankommen.
Europarl v8
Good,
then
I
am
satisfied.
Na
gut,
dann
bin
ich
ja
beruhigt.
Europarl v8
However,
when
it
comes
to
the
bottom
line,
I
am
pleased
and
satisfied.
Alles
in
allem
freue
ich
mich
jedoch
und
bin
mit
dem
Ergebnis
zufrieden.
Europarl v8
I
must
say
that
I
am
not
satisfied
either.
Auch
ich
muss
sagen,
dass
ich
nicht
zufrieden
bin.
Europarl v8
Given
these
circumstances,
I
am
satisfied
with
the
outcome
of
the
meeting.
Angesichts
dieser
Umstände
bin
ich
mit
dem
Ergebnis
der
Sitzung
zufrieden.
Europarl v8
I
am
satisfied
that
Mrs
Flautre's
report
adequately
covers
such
points.
Ich
sehe
mit
Genugtuung,
dass
Frau
Flautres
Bericht
solche
Aspekte
angemessen
behandelt.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
extremely
satisfied
with
the
end
result.
Herr
Präsident,
über
dieses
Endergebnis
bin
ich
höchst
erfreut.
Europarl v8
However,
I
am
not
satisfied
that
due
regard
has
been
given
to
motorcycles.
Allerdings
denke
ich
nicht,
daß
Motorräder
angemessen
berücksichtigt
wurden.
Europarl v8
I
am
most
satisfied
that
the
report
supports
this
approach.
Es
freut
mich
sehr,
dass
der
Bericht
diesen
Ansatz
unterstützt.
Europarl v8
I
am
very
satisfied
with
the
report.
Ich
bin
sehr
zufrieden
mit
dem
Bericht.
Europarl v8
I
am
not
satisfied
with
how
it
is
actually
going.
Ich
bin
unzufrieden,
wie
das
tatsächlich
läuft.
Europarl v8
All
in
all,
however,
I
am
very
satisfied
with
the
proposal.
Alles
in
allem
bin
ich
mit
dem
Vorschlag
jedoch
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
am
entirely
satisfied
that
everything
was
done
as
it
should
have
been.
Ich
bin
völlig
davon
überzeugt,
dass
alles
Nötige
getan
wurde.
Europarl v8
I
am
not,
however,
satisfied
with
what
has
been
done
to
date.
Doch
ich
bin
nicht
zufrieden
mit
dem,
was
bisher
geschehen
ist.
Europarl v8
I
am
satisfied
that
has
been
done.
Dass
dies
nun
erfolgt
ist,
freut
mich.
Europarl v8
Overall,
however,
I
am
very
satisfied
with
the
compromise
achieved.
Insgesamt
bin
ich
aber
mit
dem
erzielten
Kompromiss
sehr
zufrieden.
Europarl v8
Mr
Pronk,
I
am
not
satisfied
either,
even
if
progress
has
been
made.
Her
Pronk,
auch
ich
bin
nicht
zufrieden,
obwohl
es
Fortschritte
gibt.
Europarl v8
As
rapporteur,
I
can
say
that
I
am
satisfied
with
the
final
results.
Als
Berichterstatter
kann
ich
sagen,
dass
ich
mit
den
Endergebnissen
zufrieden
bin.
Europarl v8
As
far
as
Parliament’s
work
is
concerned,
however,
I
am
satisfied.
Was
jedoch
die
Arbeit
des
Parlaments
betrifft,
so
bin
ich
zufrieden.
Europarl v8