Übersetzung für "Is satisfied" in Deutsch
The
Commission
is
sitting
back
and
saying
that
it
is
satisfied.
Die
Kommission
lehnt
sich
zurück
und
gibt
sich
zufrieden.
Europarl v8
He
is
satisfied
with
the
way
that
these
guidelines
are
working.
Er
ist
mit
ihrer
Funktionsweise
zufrieden.
Europarl v8
Is
it
satisfied
with
the
financial
controls
and
monitoring
of
the
programme?
Ist
sie
ebenfalls
mit
den
Finanzkontrollen
und
der
Überwachung
des
Programms
zufrieden?
Europarl v8
Generally
speaking
the
Commission
is
very
satisfied
with
Mr
Bontempi's
report.
Ganz
allgemein
ist
die
Kommission
mit
dem
Bericht
des
Kollegen
Bontempi
sehr
zufrieden.
Europarl v8
Mr
Collins
is
satisfied
with
your
reply.
Herr
Gerard
Collins
ist
mit
Ihrer
Antwort
zufrieden.
Europarl v8
Our
legal
service
is
quite
satisfied
as
to
its
legal
orthodoxy.
Unser
Juristischer
Dienst
ist
durchaus
zufrieden
angesichts
dieses
rechtlich
orthodoxen
Charakters.
Europarl v8
The
European
Union
is
mainly
satisfied
with
the
outcome
of
the
Summit
meeting.
Die
Europäische
Union
ist
insgesamt
zufrieden
mit
den
Ergebnissen
des
Gipfels.
Europarl v8
The
Commission
is
satisfied
with
the
final
shape
of
the
mechanism.
Die
Kommission
ist
mit
der
endgültigen
Form
des
Mechanismus
zufrieden.
Europarl v8
Mr
President,
this
rapporteur
is
extremely
satisfied
with
the
result
achieved
in
the
conciliation
procedure.
Herr
Präsident,
diese
Berichterstatterin
ist
mit
dem
im
Vermittlungsverfahren
erreichten
Resultat
zufrieden.
Europarl v8
I
see
the
Commissioner
is
rightly
satisfied.
Ich
sehe,
daß
Kommissar
Flynn
zu
Recht
damit
zufrieden
ist.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgetary
Control
is
not
satisfied
with
this
state
of
affairs.
Der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
ist
damit
nicht
zufrieden.
Europarl v8
Parliament
is
satisfied
with
the
goals
we
have
achieved.
Das
Parlament
ist
mit
den
Zielen,
die
wir
erreicht
haben,
zufrieden.
Europarl v8
The
Commission
is
highly
satisfied
with
the
general
approval
for
its
initiative.
Die
Kommission
ist
hocherfreut
über
die
allgemeine
Zustimmung
für
ihre
Initiative.
Europarl v8
None
of
us
is
satisfied
with
the
results.
Keiner
von
uns
ist
zufrieden
mit
den
Ergebnissen.
Europarl v8
However,
it
now
appears
that
the
US
Government
is
just
not
satisfied
with
the
terms
of
this
compromise.
Doch
nun
ist
die
US-Regierung
offenbar
mit
diesem
Kompromiss
nicht
mehr
zufrieden.
Europarl v8
I
would
not
pretend
that
my
group
is
satisfied
with
the
outcome.
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
meine
Fraktion
mit
dem
Ergebnis
zufrieden
ist.
Europarl v8
It
is
not
a
particularly
attractive
one,
and
no
one
is
fully
satisfied
with
it.
Er
ist
nicht
besonders
attraktiv,
und
niemand
ist
mit
ihm
völlig
zufrieden.
Europarl v8
Nobody
is
satisfied
with
mediocre
quality.
Niemand
ist
mit
mittelmäßiger
Qualität
zufrieden.
Europarl v8
Mr
President,
my
group
is
not
satisfied
with
the
resolution
that
was
passed
today.
Herr
Präsident,
meine
Fraktion
ist
mit
der
heute
angenommenen
Entschließung
nicht
zufrieden.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commissioner
is
also
satisfied.
Ich
hoffe,
dass
auch
der
sehr
geehrte
Herr
Kommissar
damit
zufrieden
ist.
Europarl v8
Although
my
group
is
satisfied,
it
does,
of
course,
remain
critical.
Obgleich
meine
Fraktion
zufrieden
ist,
bleibt
sie
selbstverständlich
kritisch.
Europarl v8
The
European
Commission
is
particularly
satisfied
with
this
ruling
by
the
Court.
Die
Europäische
Kommission
ist
mit
dieser
Entscheidung
des
Gerichtshofs
außerordentlich
zufrieden.
Europarl v8
My
group
is
satisfied
with
the
outcome
now
before
us.
Meine
Fraktion
ist
mit
dem
nun
vor
uns
liegenden
Ergebnis
zufrieden.
Europarl v8
Is
the
Commission
satisfied
with
the
quality
and
efficiency
of
the
work
being
carried
out
on
the
Berlaymont
Building?
Ist
die
Kommission
mit
der
Qualität
und
Effizienz
der
Arbeiten
am
Berlaymont-Gebäude
zufrieden?
Europarl v8