Übersetzung für "Satisfied with" in Deutsch
Are
you
satisfied
with
your
achievements
over
the
past
five
years?
Sind
Sie
mit
Ihren
Errungenschaften
der
letzten
fünf
Jahre
zufrieden?
Europarl v8
He
is
satisfied
with
the
way
that
these
guidelines
are
working.
Er
ist
mit
ihrer
Funktionsweise
zufrieden.
Europarl v8
I
am
satisfied
with
the
version
now
before
us.
Ich
bin
zufrieden
mit
dem,
was
jetzt
vorliegt.
Europarl v8
Is
it
satisfied
with
the
financial
controls
and
monitoring
of
the
programme?
Ist
sie
ebenfalls
mit
den
Finanzkontrollen
und
der
Überwachung
des
Programms
zufrieden?
Europarl v8
Generally
speaking
the
Commission
is
very
satisfied
with
Mr
Bontempi's
report.
Ganz
allgemein
ist
die
Kommission
mit
dem
Bericht
des
Kollegen
Bontempi
sehr
zufrieden.
Europarl v8
As
rapporteur,
therefore,
I
am
myself
extremely
satisfied
with
the
result.
Als
Berichterstatter
bin
ich
persönlich
mit
dem
Ergebnis
also
äußerst
zufrieden.
Europarl v8
Mr
Collins
is
satisfied
with
your
reply.
Herr
Gerard
Collins
ist
mit
Ihrer
Antwort
zufrieden.
Europarl v8
Yet
I
am
still
not
entirely
satisfied
with
the
Berlin
conclusions.
Ganz
zufrieden
bin
ich
mit
den
Abschlüssen
in
Berlin
jedoch
nicht.
Europarl v8
I
believe
that
we
can
be
satisfied
with
this.
Ich
glaube,
damit
können
wir
zufrieden
sein.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
all
be
very
satisfied
with
the
outcome.
Ich
denke,
dass
wir
alle
mit
dem
Ergebnis
sehr
zufrieden
sein
sollten.
Europarl v8
First
of
all,
the
markets
are
not
satisfied
with
statements
alone.
Erstens
geben
sich
die
Märkte
nicht
allein
mit
Erklärungen
zufrieden.
Europarl v8
Mr
President-in-Office,
are
you
satisfied
with
the
reports
that
are
coming
from
the
special
mediator?
Herr
amtierender
Präsident,
sind
Sie
mit
den
Berichten
des
Sondervermittlers
zufrieden?
Europarl v8
We
are
relatively
satisfied
with
this
report.
Wir
sind
verhältnismäßig
zufrieden
mit
diesen
Berichten.
Europarl v8
I
am
not
satisfied
with
the
situation.
Ich
bin
mit
der
Situation
nicht
zufrieden.
Europarl v8
Are
the
citizens
not
satisfied
with
the
Union?
Sind
die
Bürger
mit
der
Union
nicht
zufrieden?
Europarl v8
I
am
certain
you
would
not
be
satisfied
with
this.
Ich
bin
sicher,
Sie
würden
sich
damit
nicht
zufriedengeben.
Europarl v8
The
European
Union
is
mainly
satisfied
with
the
outcome
of
the
Summit
meeting.
Die
Europäische
Union
ist
insgesamt
zufrieden
mit
den
Ergebnissen
des
Gipfels.
Europarl v8
Mr
Karas
can
be
satisfied
with
his
work
in
the
negotiations.
Herr
Karas
kann
mit
seiner
Arbeit
in
den
Verhandlungen
zufrieden
sein.
Europarl v8
Given
these
circumstances,
I
am
satisfied
with
the
outcome
of
the
meeting.
Angesichts
dieser
Umstände
bin
ich
mit
dem
Ergebnis
der
Sitzung
zufrieden.
Europarl v8
The
Commission
is
satisfied
with
the
final
shape
of
the
mechanism.
Die
Kommission
ist
mit
der
endgültigen
Form
des
Mechanismus
zufrieden.
Europarl v8
For
this
reason,
all
in
all,
we
can
be
satisfied
with
the
agreement
that
has
been
negotiated.
Aus
diesem
Grund
können
wir
insgesamt
mit
der
ausgehandelten
Vereinbarung
zufrieden
sein.
Europarl v8
In
fact,
we
are
very
satisfied
with
the
outcome
achieved
in
this
title.
Wir
sind
mit
den
bei
diesem
Titel
erreichten
Ergebnissen
eigentlich
sehr
zufrieden.
Europarl v8
As
Europeans,
we
should
not
be
satisfied
with
the
situation
of
the
European
education
system.
Als
Europäer
sollten
wir
mit
der
Situation
des
europäischen
Bildungssystems
nicht
zufrieden
sein.
Europarl v8
But
we
cannot
feel
satisfied
with
the
results
achieved.
Wir
können
uns
jedoch
mit
den
erzielten
Ergebnissen
nicht
zufriedengeben.
Europarl v8