Übersetzung für "Humanitarian principles" in Deutsch
Humanitarian
principles
and
the
desire
for
global
balance
provide
plausible
grounds
for
this.
Humanitäre
Grundsätze
und
das
Gleichgewicht
der
Welt
sind
plausible
Gründe
dafür.
Europarl v8
The
thousands
of
citizens
of
Macao
live
together
on
the
basis
of
these
humanitarian
principles.
Tausende
von
Menschen
in
Macau
leben
auf
der
Grundlage
dieser
humanistischen
Prinzipien
zusammen.
EUbookshop v2
All
forms
of
humanitarian
aid
should
be
given
in
accordance
with
the
humanitarian
principles.
Sämtliche
Arten
humanitärer
Hilfe
sollten
im
Einklang
mit
den
humanitären
Grundsätzen
geleistet
werden.
ParaCrawl v7.1
Germany
is
committed
to
the
humanitarian
principles
of
impartiality,
neutrality
and
independence.
Deutschland
ist
den
humanitären
Prinzipien
der
Neutralität,
Unabhängig
und
Unparteilichkeit
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Allegedly,
it
is
regulated
by
medical
necessities
and
humanitarian
principles
only.
Das
soll
angeblich
nur
nach
medizinischen
Notwendigkeiten
und
humanitären
Grundsätzen
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
is
respect
for
humanitarian
principles:
humanity,
impartiality,
neutrality,
independence.
Der
erste
ist
die
Achtung
humanitärer
Prinzipien:
Menschlichkeit,
Unparteilichkeit,
Neutralität,
Unabhängigkeit.
Europarl v8
The
Consensus
will
underline
the
humanitarian
principles
of
humanity,
neutrality,
impartiality
and
independence.
Der
Konsens
wird
die
humanitären
Prinzipien
Menschlichkeit,
Neutralität,
Unparteilichkeit
und
Unabhängigkeit
untermauern.
Europarl v8
The
GICHD
is
committed
to
the
humanitarian
principles
of
humanity,
impartiality,
neutrality
and
independence.
Das
GICHD
sieht
sich
den
humanitären
Prinzipien
von
Menschlichkeit,
Unparteilichkeit,
Neutralität
und
Unabhängigkeit
verpflichtet.
Wikipedia v1.0
Christian
values
and
the
humanitarian
principles
of
impartiality
and
independence
are
the
foundation
of
its
work.
Die
christlichen
Werte
und
die
humanitären
Prinzipien
der
Unparteilichkeit
und
Unabhängigkeit
bilden
die
Grundlage
der
Arbeit.
Wikipedia v1.0
The
European
Consensus
reaffirms
the
humanitarian
principles
of
humanity,
impartiality
and
independence.
Der
Europäische
Konsens
bekräftigt
erneut
die
humanitären
Grundsätze
der
Menschlichkeit,
Unparteilichkeit,
Neutralität
und
Unabhängigkeit.
Wikipedia v1.0
Humanitarian
principles
and
international
legal
frameworks
are
intended
to
offer
a
degree
of
formal
protection
but
are
often
ignored.
Humanitäre
Grundsätze
und
internationale
Rechtsrahmen
sollen
formalen
Schutz
gewährleisten,
werden
aber
oft
nicht
geachtet.
TildeMODEL v2018
During
his
visit,
Mr
Nielson
will
underline
the
humanitarian
principles
to
which
all
parties
should
adhere.
Während
seines
Besuches
wird
Nielson
die
humanitären
Prinzipien
unterstreichen,
denen
sich
alle
Parteien
verpflichten
müssen.
TildeMODEL v2018
The
most
important
issue
is
that
humanitarian
principles
are
respected
in
the
delivery
of
aid.
Am
wichtigsten
ist,
dass
bei
der
Bereitstellung
der
Hilfe
die
humanitären
Grundsätze
geachtet
werden.
TildeMODEL v2018
They
showed
that
Europe
defends
and
will
continue
to
defend
fundamental
humanitarian
principles.
Sie
zeigten,
dass
Europa
die
grundlegenden
humanitären
Prinzipien
verteidigt
und
auch
weiterhin
verteidigen
wird.
EUbookshop v2
The
EU
will
stress
the
need
to
observe
humanitarian
principles
and
International
Humanitarian
Law.
Die
EU
wird
hervorheben,
dass
humanitäre
Grundsätze
und
das
humanitäre
Völkerrecht
zu
achten
sind.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
also
encourage
common
training
on
interna-tional
law
and
the
fundamental
humanitarian
principles.
Die
EU
wird
sich
außerdem
für
gemeinsame
Fortbildungs-maßnahmen
zum
Völkerrecht
und
zu
den
humanitären
Grundprinzipien
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
The
second
and
more
important
reason
why
it
should
be
revised
is
that
such
disproportionate
numbers
often
directly
threaten
the
humanitarian
principles
and
the
obligation
to
treat
people
arriving
at
our
borders
in
search
of
protection
with
dignity.
Der
zweite
und
wichtigere
Grund
für
die
Überarbeitung
ist
aber,
dass
die
unverhältnismäßig
hohe
Zahl
oftmals
eine
direkte
Bedrohung
für
die
humanitären
Grundsätze
und
die
Verpflichtung
darstellt,
Menschen,
die
unsere
Grenzen
auf
der
Suche
nach
Schutz
erreichen,
würdevoll
zu
behandeln.
Europarl v8
While
in
Italy
the
government's
approach
to
the
Roma
issue
has
been
not
entirely
consistent
and
at
times
highly
questionable
with
respect
to
humanitarian
principles,
in
Europe
an
effort
has
always
been
made
to
maintain
the
difficult
balance
between
integration
and
security.
Während
die
italienische
Regierung
in
Bezug
auf
die
Roma-Frage
nicht
immer
einheitlich
und
unter
humanitären
Gesichtspunkten
zuweilen
höchst
fragwürdig
vorgegangen
ist,
hat
man
sich
in
Europa
immer
bemüht,
die
schwierige
Balance
zwischen
Integration
und
Sicherheit
zu
wahren.
Europarl v8
It
is
a
very
good
thing
that
the
reports
states
that
'the
use
of
civil
protection
resources,
where
deployed
in
any
humanitarian
crisis,
should
be
needs
driven
and
complementary
to,
and
coherent
with,
humanitarian
aid...,
with
a
view
to
ensuring
compliance
with
the
humanitarian
principles
of
neutrality,
humanity,
impartiality
and
dependence'.
Es
ist
sehr
gut,
dass
der
Bericht
festhält,
"dass
-
sofern
Katastrophenschutzressourcen
bei
humanitären
Krisen
eingesetzt
werden
-
dieser
Einsatz...
bedarfsorientiert
sein
und
zusätzlich
zu
humanitärer
Hilfe...
erfolgen
sollte,
insbesondere
um
die
Wahrung
der
humanitären
Grundsätze
der
Neutralität,
der
Menschlichkeit,
der
Unparteilichkeit
und
der
Unabhängigkeit
zu
gewährleisten".
Europarl v8