Übersetzung für "In principle" in Deutsch
This
is
enshrined
in
principle
4
of
the
Treaty
on
the
freedom
of
the
internal
market.
Dies
ist
in
Prinzip
4
des
Vertrags
für
die
Freiheit
des
Binnenmarkts
verankert.
Europarl v8
Would
you,
in
principle,
reject
any
objections
or
are
you
prepared
to
accept
them?
Würden
Sie
das
grundsätzlich
ablehnen,
oder
sind
Sie
grundsätzlich
bereit
dazu?
Europarl v8
In
principle,
however,
I
am
absolutely
with
you.
Aber
im
Prinzip
bin
ich
völlig
bei
Ihnen.
Europarl v8
As
a
member
of
the
two
committees
asked
for
their
opinion,
I
agree
with
the
draft
proposal
in
principle.
Als
Mitglied
beider
mitberatender
Ausschüsse
bin
ich
grundsätzlich
einverstanden
mit
dem
vorgeschlagenen
Entwurf.
Europarl v8
There
was
a
very
clear
statement
from
us
that
we
support
this
proposal
in
principle.
Wir
haben
mit
Nachdruck
erklärt,
daß
wir
diesen
Vorschlag
grundsätzlich
unterstützen.
Europarl v8
My
group
has
no
objection
in
principle
to
nuclear
energy.
Meine
Fraktion
hat
grundsätzlich
keine
Schwierigkeiten
mit
der
Kernenergie.
Europarl v8
I
have
nothing
in
principle
against
the
whole
question
of
these
fisheries
agreements.
Ich
habe
prinzipiell
nichts
gegen
diese
Fischereiabkommen
einzuwenden.
Europarl v8
We
have
no
special
objections
in
principle
to
enlargement.
Wir
haben
keine
speziellen
und
auch
keine
prinzipiellen
Einwände
gegen
die
Erweiterung.
Europarl v8
Mr
President,
in
principle,
on
each
occasion
you
quote
the
opinion
of
the
rapporteur.
Herr
Präsident,
Sie
führen
im
Prinzip
jedesmal
die
Stellungnahme
des
Berichterstatters
an.
Europarl v8
The
Commission
also
accepts
in
principle
certain
of
Parliament's
amendments.
Die
Kommission
ist
auch
mit
bestimmten
anderen
Änderungen
des
Parlaments
prinzipiell
einverstanden.
Europarl v8
Therefore,
the
Committee
on
Budgets
has
introduced
this
principle
in
the
legislative
proposal.
Dafür
hat
der
Haushaltsausschuß
diesen
Grundsatz
ja
in
den
Legislativvorschlag
eingebracht.
Europarl v8
In
principle,
however,
I
can
accept
the
clarification
offered
on
rebates.
Im
Prinzip
kann
ich
die
angebotene
Erklärung
zu
den
Rabatten
befürworten.
Europarl v8
In
principle,
all
additives
should
be
listed
on
the
label.
Grundsätzlich
sind
alle
Zusatzstoffe
auf
dem
Etikett
anzugeben.
Europarl v8
We
can
accept
these
amendments
either
in
principle
or
in
part.
Diese
Änderungen
können
wir
entweder
prinzipiell
oder
teilweise
akzeptieren.
Europarl v8
These
amendments
can
therefore
be
accepted
in
principle,
after
some
rewording.
Diese
Änderungsanträge
können
daher
nach
einer
gewissen
Überarbeitung
im
Prinzip
akzeptiert
werden.
Europarl v8
There
are
also
practices
which
are,
in
principle,
prohibited
under
the
rules
on
competition.
Andererseits
gibt
es
Praktiken,
die
im
Prinzip
wettbewerbsrechtlich
nicht
zulässig
sind.
Europarl v8
They
must
therefore
in
principle
be
deemed
incompatible
with
the
common
market.
Sie
sind
also
grundsätzlich
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
zu
betrachten.
DGT v2019