Übersetzung für "Heartfelt gratitude" in Deutsch

Our most heartfelt gratitude to all of you, for being our best companions in this incredible journey.
Ein ganz besonders herzliches Dankeschön an Sie, Teil unserer Reise zu sein.
CCAligned v1

We would like to express our heartfelt gratitude to the sponsors who support the museum:
Wir danken herzlich den Sponsoren, die das Museum unterstützen:
CCAligned v1

Me, myself, I and so many others send you our heartfelt gratitude.
Ich, mein Selbst, und so viele andere senden ihren herzlichen Dank.
ParaCrawl v7.1

We all remember him with deep affection and heartfelt gratitude.
Wir alle denken mit tiefer Liebe und inniger Dankbarkeit an ihn.
ParaCrawl v7.1

I know how much I owe you Gauls, and you have earned my heartfelt gratitude.
Ich stehe in eurer Schuld, und ihr habt ein Recht auf meine Dankbarkeit.
OpenSubtitles v2018

I express my heartfelt gratitude to God for transforming me.
Ich drücke meinen innigsten Dank Gott gegenüber aus, dafür dass er mich gewandelt hat.
ParaCrawl v7.1

Some waited until the last, only to give practitioners a hug to express their heartfelt gratitude.
Manche warteten bis zuletzt, nur um Praktizierende zu umarmen, um ihre herzliche Dankbarkeit auszudrücken.
ParaCrawl v7.1

Our heartfelt gratitude goes to all our employees for their dedication and team spirit.
Unser herzlicher Dank geht dafür an die Mitarbeitenden für ihr großes Engagement und ihren Teamgeist.
ParaCrawl v7.1

I extend once again my heartfelt gratitude to the Church of Cyprus for its most generous welcome and hospitality.
Ich danke der Kirche von Zypern noch einmal aufrichtig für die äußerst großherzige Aufnahme und Gastfreundschaft.
ParaCrawl v7.1

I would therefore like to reiterate my deep and heartfelt gratitude, because they have participated actively, enriching and amending substantive issues that should be included and are now included.
Ich möchte daher erneut meine tiefe Dankbarkeit zum Ausdruck bringen, denn sie haben aktiv zur Bereicherung und Ergänzung inhaltlicher Aspekte beigetragen, die eingearbeitet werden sollten und es nun sind.
Europarl v8

I want to conclude by extending heartfelt gratitude to Mr Cashman, Mrs Maij-Weggen, Mr Watson, Mrs Hautala and Mrs Malmström, as well as to Commissioner Barnier, who has made a major contribution in the Commission, and, finally, to the committee secretariat.
Ich möchte abschließend einen herzlichen Dank richten an Michael Cashman, Hanja Maij-Weggen, Graham Watson, Heidi Hautala und Cecilia Malmström, an Kommissar Barnier, der in der Kommission großen Einsatz gezeigt hat, sowie schließlich an das Sekretariat des Ausschusses.
Europarl v8

I would therefore like to begin by expressing the heartfelt gratitude of all of us who were already present during the last legislative period and, I hope, of all who will now be taking an interest in the European Investment Bank’s work and its contribution to the implementation of European policy.
Deshalb möchte ich zunächst im Namen all derer unter uns, die bereits in der vorangegangenen Legislaturperiode da waren, und, so hoffe ich, auch im Namen all derer, die sich heute für die Aktivitäten und den Beitrag der Europäischen Investitionsbank zur europäischen Politik interessieren, ein großes Dankeschön aussprechen.
Europarl v8

Let me again express my heartfelt gratitude and my hope that this may bring us an agreed outcome in Parliament too.
Ich danke noch einmal ausdrücklich und hoffe, dass wir hiermit ein einvernehmliches Ergebnis auch im Parlament erzielen.
Europarl v8

As shadow rapporteur for the PPE-DE group, let me express my heartfelt gratitude for the good cooperation with Mrs Rodríguez Ramos.
Ich darf mich hier als Schattenberichterstatterin für die EVP-Fraktion sehr herzlich für die gute Zusammenarbeit mit Frau Rodríguez Ramos bedanken.
Europarl v8

In "Thank U", Alanis expresses the heartfelt gratitude, inspiration, and compassion that she felt at the time she wrote it.
Mit dem Lied drückt Alanis ihre innig empfundene Dankbarkeit, Inspiration und Mitgefühl aus, das sie zum Zeitpunkt der Komposition empfand.
WikiMatrix v1

The most beautiful gift that guests can give me is, their smile, their bright eyes that shine like little stars, and their heartfelt gratitude!
Das schönste Geschenk, das Gäste mir machen können, sind, ihr Lächeln, ihre strahlenden Augen, die wie Sternchen leuchten, und ihre herzliche Dankbarkeit!
CCAligned v1

My heartfelt gratitude also for the reception and formation of priests, women religious, seminarians, and laymen in the Congregation's Pontifical Colleges.
Herzlich danke ich auch für die Aufnahme und Ausbildung von Priestern, Ordensleuten, Seminaristen und Laien in den Päpstlichen Kollegien der Kongregation.
ParaCrawl v7.1

This evening I would like to express our heartfelt gratitude for the hospitality that we have received here in Nairobi.
Heute Abend möchte ich meinen von Herzen kommenden Dank für die Gastfreundschaft zum Ausdruck bringen, die wir hier in Nairobi erfahren haben.
ParaCrawl v7.1

As a centre staff, we would like to express our heartfelt gratitude, joy and appreciation for the awesome difference LANXESS made in our lives, donating so kindly on Nelson Mandela Day”.
Im Namen aller Mitarbeiter des Hauses möchte ich unsere Dankbarkeit, Freude und Wertschätzung für das großartige Engagement und die großzügigen Spenden von LANXESS am Nelson-Mandela-Tag ausdrücken.“
ParaCrawl v7.1