Übersetzung für "Heartfelt" in Deutsch
Let
me
convey
my
heartfelt
thanks
to
you
for
making
this
happen.
Ich
möchte
meinen
aufrichtigen
Dank
aussprechen,
dass
Sie
dieses
ermöglicht
haben.
Europarl v8
Sincerest
compliments
and
heartfelt
congratulations
to
him.
Meine
ehrliche
Hochachtung
und
herzlichen
Glückwunsche
gehen
an
ihn.
Europarl v8
Hence
my
heartfelt
plea
to
endorse
our
amendment.
Deswegen
meine
herzliche
Bitte,
unserem
Änderungsantrag
doch
zuzustimmen.
Europarl v8
The
people
of
Burma/Myanmar
deserve
our
heartfelt
solidarity.
Die
Menschen
in
Birma/Myanmar
verdienen
unsere
tief
empfundene
Solidarität.
Europarl v8
In
any
event,
it
deserves
heartfelt
congratulations.
Auf
jeden
Fall
verdient
es
einen
herzlichen
Glückwunsch.
Europarl v8
I
would
like
to
offer
you
my
heartfelt
thanks
for
this.
Dafür
möchte
ich
Ihr
herzlich
danken.
Europarl v8
In
conclusion,
let
me
extend
my
heartfelt
congratulations
to
both
rapporteurs.
Zum
Schluss
möchte
ich
beiden
Berichterstattern
meinen
herzlichen
Glückwunsch
aussprechen.
Europarl v8
The
album
is
filled
with
superb
music
and
heartfelt
lyrical
content.
Das
Album
ist
voll
von
großartiger
Musik
und
aufrichtigen
Texten.
Wikipedia v1.0
The
concerns
of
today's
young
people
are
heartfelt
and
urgent.
Die
Sorgen
der
jungen
Menschen
von
heute
sind
tief
empfunden
und
vordringlich.
News-Commentary v14
For
many,
Germany’s
warm
welcome
to
refugees
was
unquestionably
heartfelt.
Vielen
war
die
herzliche
Aufnahme
von
Flüchtlingen
in
Deutschland
zweifellos
ein
aufrichtiges
Anliegen.
News-Commentary v14
And
please
extend
our
heartfelt
sympathy
to
Maria
at
this
time
of
her
grief.
Und
bitte
richten
Sie
Maria
in
dieser
schwierigen
Zeit
herzliches
Beileid
aus.
OpenSubtitles v2018
Please
accept
my
heartfelt
condolences
at
this
most
difficult
hour.
Sie
haben
mein
tiefstes
Beileid
zu
dieser
schwersten
Stunde.
OpenSubtitles v2018
My
Lord,
may
we
extend
our
heartfelt
congratulations?
Mein
Herr,
dürfen
wir
Ihnen
unsere
herzlichsten
Glückwünsche
übermitteln?
OpenSubtitles v2018