Übersetzung für "Have reservations about" in Deutsch
I
still
have
some
reservations
about
the
creation
of
a
network
manager.
Ich
habe
nach
wie
vor
einige
Bedenken
zur
Schaffung
des
Postens
eines
Netzverwalters.
Europarl v8
However,
I
have
reservations
about
the
language
arrangements
to
be
established.
Ich
habe
jedoch
Vorbehalte
hinsichtlich
der
vorgesehenen
Sprachenregelung.
Europarl v8
Are
there
ministers
who
have
expressed
reservations
about
the
creation
of
Europol?
Gibt
es
Minister,
die
Bedenken
gegen
die
Realisierung
von
Europol
angemeldet
haben?
Europarl v8
But
on
the
other
hand
I
have
rather
more
reservations
about
certain
economic
aspects.
Andererseits
habe
ich
Bedenken
bezüglich
mancher
Wirtschaftsaspekte.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
People's
Party
continues
to
have
reservations
about
this
idea.
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
hegt
weiterhin
Vorbehalte
gegen
diese
Idee.
Europarl v8
Yet
I
still
have
my
reservations
about
the
future.
Ich
habe
jedoch
so
meine
Bedenken
für
die
Zukunft.
Europarl v8
This
has
caused
people
to
have
reservations
about
the
Spanish
justice
system.
Dies
hat
zu
Vorbehalten
gegen
das
spanische
Rechtssystem
geführt.
Europarl v8
As
you
know,
we
have
certain
reservations
about
that,
too.
Wie
Sie
wissen,
haben
wir
auch
hier
einige
Vorbehalte.
Europarl v8
I
have
many
reservations
about
the
UNHCR's
overall
credibility.
Ich
habe
viele
Vorbehalte
bezüglich
der
Glaubwürdigkeit
des
Flüchtlingshochkommissariats
der
Vereinten
Nationen.
Europarl v8
However,
I
do
have
reservations
about
the
languages
to
be
used.
Dennoch
habe
ich
Vorbehalte
bei
der
Frage,
welche
Sprachen
verwendet
werden
sollen.
Europarl v8
Not
only
do
we
have
no
reservations
about
this
provision,
we
expressly
welcome
it.
Dagegen
bestehen
nicht
nur
keine
Bedenken,
sondern
dies
wird
ausdrücklich
begrüßt.
Europarl v8
However,
we
have
major
reservations
about
some
aspects
of
the
report.
Bei
einigen
Aspekte
des
Berichts
haben
wir
allerdings
größere
Vorbehalte.
Europarl v8
I
have
some
reservations
about
the
function
performed
by
the
management
committee.
Ich
habe
gewisse
Vorbehalte
gegenüber
der
Funktion
des
Verwaltungsausschusses.
Europarl v8
However,
we
do
have
some
reservations
about
some
of
the
details
in
this
measure.
Wir
haben
jedoch
Vorbehalte
gegenüber
einigen
Details
dieser
Maßnahme.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
have
strong
reservations
about
the
method
used.
Was
das
vorgeschlagene
Instrumentarium
betrifft,
haben
wir
hingegen
starke
Vorbehalte.
Europarl v8
However,
I
have
reservations
about
particular
elements
of
this
report:
Zu
bestimmten
Elementen
dieses
Berichts
habe
ich
jedoch
einige
Vorbehalte:
Europarl v8
I
have
serious
reservations
about
the
individualisation
of
the
male
beef
premia.
Ich
hege
hinsichtlich
der
Einführung
individueller
Prämienansprüche
für
männliche
Rinder
ernsthafte
Bedenken.
Europarl v8
Nonetheless,
I
have
serious
reservations
about
certain
aspects
of
the
resolution.
Dennoch
habe
ich
gegenüber
einigen
Abschnitten
der
Entschließung
ernsthafte
Bedenken.
Europarl v8
We
have
grave
reservations
about
this
directive.
Wir
hegen
große
Vorbehalte
gegenüber
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
As
a
vegetarian,
I
have
strong
reservations
about
the
whole
meat
production
business.
Als
Vegetarier
hege
ich
große
Vorbehalte
gegen
die
gesamte
Fleischerzeugerbranche.
Europarl v8
You
know
that
I
have
no
reservations
about
anything.
Du
weißt,
dass
ich
keinerlei
Vorbehalte
habe.
OpenSubtitles v2018