Übersetzung für "Have reservations about" in Deutsch

I still have some reservations about the creation of a network manager.
Ich habe nach wie vor einige Bedenken zur Schaffung des Postens eines Netzverwalters.
Europarl v8

However, I have reservations about the language arrangements to be established.
Ich habe jedoch Vorbehalte hinsichtlich der vorgesehenen Sprachenregelung.
Europarl v8

Are there ministers who have expressed reservations about the creation of Europol?
Gibt es Minister, die Bedenken gegen die Realisierung von Europol angemeldet haben?
Europarl v8

But on the other hand I have rather more reservations about certain economic aspects.
Andererseits habe ich Bedenken bezüglich mancher Wirtschaftsaspekte.
Europarl v8

The Group of the European People's Party continues to have reservations about this idea.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei hegt weiterhin Vorbehalte gegen diese Idee.
Europarl v8

Yet I still have my reservations about the future.
Ich habe jedoch so meine Bedenken für die Zukunft.
Europarl v8

This has caused people to have reservations about the Spanish justice system.
Dies hat zu Vorbehalten gegen das spanische Rechtssystem geführt.
Europarl v8

As you know, we have certain reservations about that, too.
Wie Sie wissen, haben wir auch hier einige Vorbehalte.
Europarl v8

I have many reservations about the UNHCR's overall credibility.
Ich habe viele Vorbehalte bezüglich der Glaubwürdigkeit des Flüchtlingshochkommissariats der Vereinten Nationen.
Europarl v8

However, I do have reservations about the languages to be used.
Dennoch habe ich Vorbehalte bei der Frage, welche Sprachen verwendet werden sollen.
Europarl v8

Not only do we have no reservations about this provision, we expressly welcome it.
Dagegen bestehen nicht nur keine Bedenken, sondern dies wird ausdrücklich begrüßt.
Europarl v8

However, we have major reservations about some aspects of the report.
Bei einigen Aspekte des Berichts haben wir allerdings größere Vorbehalte.
Europarl v8

I have some reservations about the function performed by the management committee.
Ich habe gewisse Vorbehalte gegenüber der Funktion des Verwaltungsausschusses.
Europarl v8

However, we do have some reservations about some of the details in this measure.
Wir haben jedoch Vorbehalte gegenüber einigen Details dieser Maßnahme.
Europarl v8

On the other hand, we have strong reservations about the method used.
Was das vorgeschlagene Instrumentarium betrifft, haben wir hingegen starke Vorbehalte.
Europarl v8

However, I have reservations about particular elements of this report:
Zu bestimmten Elementen dieses Berichts habe ich jedoch einige Vorbehalte:
Europarl v8

I have serious reservations about the individualisation of the male beef premia.
Ich hege hinsichtlich der Einführung individueller Prämienansprüche für männliche Rinder ernsthafte Bedenken.
Europarl v8

Nonetheless, I have serious reservations about certain aspects of the resolution.
Dennoch habe ich gegenüber einigen Abschnitten der Entschließung ernsthafte Bedenken.
Europarl v8

We have grave reservations about this directive.
Wir hegen große Vorbehalte gegenüber dieser Richtlinie.
Europarl v8

As a vegetarian, I have strong reservations about the whole meat production business.
Als Vegetarier hege ich große Vorbehalte gegen die gesamte Fleischerzeugerbranche.
Europarl v8

You know that I have no reservations about anything.
Du weißt, dass ich keinerlei Vorbehalte habe.
OpenSubtitles v2018