Übersetzung für "Have done" in Deutsch
In
addition,
many
cities
have
done
away
with
the
containers
into
which
it
can
be
sorted,
or
have
ceased
emptying
them.
Zudem
haben
viele
Städte
die
entsprechenden
Sammelcontainer
entweder
abgeschafft
oder
die
Leerungen
eingestellt.
Europarl v8
But
what
have
we
done
along
the
way?
Aber
was
haben
wir
auf
dem
Weg
dahin
gemacht?
Europarl v8
I
believe
that
we
have
not
done
enough
in
terms
of
research
and
development.
Ich
glaube,
wir
haben
hinsichtlich
Forschung
und
Entwicklung
nicht
genug
unternommen.
Europarl v8
What
have
we
done
to
ensure
that
coal
power
stations
also
figure
in
this
mix?
Was
haben
wir
denn
dafür
getan,
dass
Kohlekraftwerke
auch
eine
Rolle
spielen?
Europarl v8
Other
countries
have
now
done
that.
Andere
Länder
haben
das
nicht
getan.
Europarl v8
Thank
you,
Mrs
Hieronymi,
for
all
that
you
have
done.
Vielen
Dank,
Frau
Hieronymi,
für
alles,
was
Sie
getan
haben.
Europarl v8
It
would
be
a
good
idea
to
take
a
closer
look
at
what
we
have
done.
Dies
ist
eine
gute
Gelegenheit
zu
prüfen,
was
wir
erreicht
haben.
Europarl v8
You
have
not
done
this.
Sie
haben
es
bis
heute
nicht
getan.
Europarl v8
We
have
done
a
great
deal
so
far
in
the
area
of
refugee
issues
in
the
various
Council
formations.
Wir
haben
in
den
verschiedenen
Ratsformationen
im
Bereich
der
Flüchtlingsproblematik
sehr
viel
getan.
Europarl v8
We
have
not
done
enough
in
that
sector.
In
diesem
Bereich
haben
wir
nicht
genug
getan.
Europarl v8
Mr
President,
what
you
have
just
done
is
scandalous!
Herr
Präsident,
was
Sie
da
eben
getan
haben,
ist
ein
Skandal!
Europarl v8
It
was
right
that
we
should
have
done
this.
Es
war
richtig,
daß
wir
so
vorgegangen
sind.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
and
Mrs
Müller
have
done
an
excellent
job.
Der
Rechnungshof
und
Frau
Müller
haben
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
As
it
is,
I
have
not
done
so.
Das
habe
ich
jetzt
nicht
getan.
Europarl v8
Now,
this
is
what
we
have
just
done
on
some
other
items.
Das
haben
wir
auch
schon
bei
einigen
anderen
Punkten
so
gemacht.
Europarl v8
But
since
I
have
done
it
once
I
will
not
repeat
it.
Da
ich
dies
jedoch
bereits
gesagt
habe,
werde
ich
es
nicht
wiederholen.
Europarl v8
We
were
asked
what
have
we
done
about
it.
Wir
wurden
gefragt,
was
wir
diesbezüglich
unternommen
haben.
Europarl v8
In
fact,
quite
a
lot
of
things
have
been
done
in
the
recent
past.
Tatsächlich
ist
in
der
jüngsten
Vergangenheit
eine
Menge
getan
worden.
Europarl v8
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
have
done
their
duty.
Das
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
haben
das
Ihre
getan.
Europarl v8
However,
we
have
done
so.
Aber
gut,
das
haben
wir
getan.
Europarl v8