Übersetzung für "Being done" in Deutsch
Unfortunately,
in
some
Member
States,
this
is
being
done
at
the
expense
of
ordinary
people.
Leider
geschah
dies
in
einigen
Mitgliedstaat
auf
Kosten
der
normalen
Menschen.
Europarl v8
Something
really
is
being
done
for
the
people
in
Albania.
In
Albanien
wird
tatsächlich
etwas
für
die
Bevölkerung
getan.
Europarl v8
This
is
being
done
in
collaboration
with
the
European
Investment
Fund.
Das
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Investitionsfonds
gemacht.
Europarl v8
What
is
being
done
to
police
this?
Was
wird
getan,
um
dies
zu
überwachen?
Europarl v8
I
welcome
what
is
being
done
to
strengthen
consumer
rights
in
the
EU.
Ich
begrüße,
was
zur
Stärkung
der
Verbraucherrechte
in
der
EU
getan
wird.
Europarl v8
As
you
know,
a
lot
of
work
is
being
done
in
those
areas.
Wie
Sie
wissen,
wird
in
diesen
Bereichen
viel
getan.
Europarl v8
So
in
principle
all
that
is
being
done.
Dies
alles
wird
also
im
Prinzip
gemacht.
Europarl v8
This
is
already
being
done
by
authoritarian
states.
Dies
wird
bereits
in
autoritären
Staaten
getan.
Europarl v8
Quite
simply,
not
enough
is
being
done
by
the
individual
Member
States.
In
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
wird
ganz
einfach
zu
wenig
getan.
Europarl v8
Finally,
structured
cooperation:
will
it
happen,
what
is
being
done?
Und
schließlich
die
strukturierte
Zusammenarbeit:
Wird
sie
stattfinden,
was
wird
getan?
Europarl v8
I
believe
that
too
little
is
being
done
and
that
the
wrong
strategy
is
being
followed.
Hier
geschieht
meines
Erachtens
zu
wenig
und
das
Falsche.
Europarl v8