Übersetzung für "Have been waiting for" in Deutsch
Countries
such
as
China
have
been
waiting
for
the
outcome
from
Cancún.
Länder
wie
China
haben
das
Ergebnis
von
Cancún
erwartet.
Europarl v8
We
have
been
waiting
for
these
actions
for
over
20
years.
Wir
warten
nun
schon
seit
über
20
Jahren
auf
diese
Sammelklagen.
Europarl v8
We
have
already
been
waiting
for
five
minutes.
Wir
haben
bereits
fünf
Minuten
gewartet.
Europarl v8
For
over
30
years
we
have
been
waiting
for
this
work
to
be
done.
Seit
über
30
Jahren
warten
wir
darauf,
dass
diese
Arbeit
erledigt
wird.
Europarl v8
We
have
been
waiting
for
a
while
now.
Darauf
warten
wir
schon
eine
ganze
Weile.
Europarl v8
Could
you
provide
us
with
the
estimates
for
which
we
have
been
waiting
for
so
long?
Könnten
Sie
uns
die
so
lange
erwarteten
Schätzwerte
nennen?
Europarl v8
There
too,
we
have
been
waiting
for
far
too
long.
Auch
da
haben
wir
zu
viel
Zeit
verstreichen
lassen.
Europarl v8
Performers
in
films
have
been
waiting
for
years
for
a
minimum
of
protection
for
their
copyrights
at
an
international
level.
Filmdarsteller
warten
seit
Jahren
auf
einen
Minimalschutz
ihrer
Urheberrechte
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
We
have
been
waiting
a
year
for
two
directives
on
energy
control.
Wir
warten
seit
einem
Jahr
auf
zwei
Richtlinien
zum
Energiemanagement.
Europarl v8
Numerous
new
regional
trains
have
been
waiting
for
years
for
approval
from
the
Federal
Railway
Office.
So
warten
zahlreiche
neue
Regionalzüge
seit
Jahren
auf
eine
Zulassung
vom
Eisenbahn-Bundesamt.
WMT-News v2019
I
have
been
waiting
for
the
bus
for
an
hour.
Ich
warte
schon
seit
einer
Stunde
auf
den
Bus.
Tatoeba v2021-03-10
How
long
have
you
been
waiting
for
Tom?
Wie
lange
wartest
du
schon
auf
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
We
have
been
patiently
waiting
for
the
outcome
of
different
on-going
investigations.
Wir
haben
geduldig
auf
die
Ergebnisse
verschiedener
noch
laufender
Untersuchungen
gewartet.
TildeMODEL v2018
Mr.
Wright,
looks
as
if
you
and
your
men
will
have
what
you've
been
waiting
for.
Nun
haben
Sie
die
Chance,
auf
die
Sie
warleten.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
for
you,
Daktari.
Ich
habe
hier
auf
Sie
gewartet,
Daktari.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
for
you,
Hogan.
Ich
habe
auf
Sie
gewartet,
Hogan.
OpenSubtitles v2018
The
one
we
have
been
waiting
for.
Der,
auf
den
wir
gewartet
haben.
OpenSubtitles v2018
Please,
I
have
been
waiting
all
afternoon
for
this
light.
Bitte,
ich
habe
den
ganzen
Tag
auf
dieses
Licht
gewartet.
OpenSubtitles v2018
Some
have
been
waiting
years
for
a
visa.
Einige
warten
seit
Jahren
auf
ein
Visum.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Walker,
this
is
the
moment
that
most
of
us
have
been
waiting
for
all
our
lives.
Mr.
Walker,
auf
diesen
Moment
haben
wir
unser
ganzes
Leben
gewartet.
OpenSubtitles v2018
Ogata,
I
have
been
waiting
for
you
to
come
out
of
prison.
Ogata,
ich
habe
darauf
gewartet,
dass
Du
aus
dem
Gefängnis
kommst.
OpenSubtitles v2018