Übersetzung für "We are waiting" in Deutsch
We
are
now
waiting
for
a
response
from
the
undertakings
involved.
Wir
warten
nun
auf
Antwort
seitens
der
betroffenen
Unternehmen.
Europarl v8
We
are
waiting
for
it
to
be
produced
by
the
Commission.
Derzeit
warten
wir
darauf,
dass
die
Strategie
von
der
Kommission
erstellt
wird.
Europarl v8
We
are
still
waiting
for
the
results
of
these
actions.
Wir
warten
immer
noch
auf
die
Ergebnisse
ihrer
Maßnahmen.
Europarl v8
What
are
we
waiting
for
in
order
to
impose
travel
restrictions
on
these
figures
of
the
regime?
Worauf
warten
wir
noch,
um
diesen
Figuren
des
Regimes
Reisebeschränkungen
aufzuerlegen?
Europarl v8
What
is
what
we
are
all
waiting
for,
including
those
of
us
in
the
Netherlands.
Darauf
warten
wir
alle,
auch
in
den
Niederlanden.
Europarl v8
We
are
waiting
for
this
legislation
to
be
repealed.
Wir
warten
nun
auf
die
Aufhebung
dieses
Gesetzes.
Europarl v8
We
are
still
waiting
for
this
statute.
Wir
warten
noch
immer
auf
dieses
Statut.
Europarl v8
We
are
all
waiting
for
an
answer.
Wir
warten
alle
auf
eine
Antwort.
Europarl v8
We
are
still
waiting
for
them.
Wir
warten
immer
noch
auf
sie.
Europarl v8
A
year
later
we
are
still
waiting
for
the
Council.
Ein
Jahr
später
warten
wir
immer
noch
auf
den
Rat.
Europarl v8
We
are
now
waiting
for
this
analysis
from
the
Commission.
Auf
diese
Analyse
der
Kommission
warten
wir
heute.
Europarl v8
We
are
still
waiting
for
a
solution
for
the
electric
plug.
Der
elektrische
Stecker
wartet
noch
immer
auf
eine
Lösung.
Europarl v8
This
is
what
we
are
waiting
for,
concrete
action
in
three
areas.
Das
erwarten
wir
uns
und
zwar
konkret
in
drei
Bereichen.
Europarl v8
We
have
heard
the
words,
we
are
now
waiting
for
the
deeds.
Nun
erwarten
wir,
daß
den
Worten
Taten
folgen.
Europarl v8
However,
we
are
waiting
with
a
great
deal
of
interest
for
legally
binding
proposals.
Dennoch
warten
wir
mit
sehr
großem
Interesse
auf
rechtsverbindliche
Vorschläge.
Europarl v8
We
are
waiting
with
great
interest
for
decisions
and
specific
proposals.
Wir
erwarten
mit
großem
Interesse
Entscheidungen
und
konkrete
Vorschläge.
Europarl v8
Most
importantly,
we
are
waiting
for
concrete
proposals
from
you
concerning
the
Posting
of
Workers
Directive.
Vor
allem
warten
wir
jetzt
auf
Ihre
konkreten
Vorschläge
zur
Entsende-Richtlinie.
Europarl v8
We
are
waiting
for
it
to
be
implemented.
Wir
warten
nun
darauf,
dass
diese
umgesetzt
werden.
Europarl v8
So,
we
are
still
waiting
for
the
relevant
documents
to
be
tabled.
Wir
warten
also
noch
auf
den
Eingang
der
relevanten
Dokumente.
Europarl v8
We
are
now
waiting
for
the
Commission's
letter
of
amendment.
Nun
heißt
es,
auf
das
Berichtigungsschreiben
der
Kommission
zu
warten.
Europarl v8
We
are
still
all
waiting
in
vain
here
in
this
House
for
the
invitation.
Auf
diese
Einladung
warten
alle
hier
im
Hause
vergeblich.
Europarl v8
We
are
still
waiting
for
an
improvement
on
human
rights.
Wir
warten
immer
noch
auf
eine
Verbesserung
beim
Schutz
der
Menschenrechte.
Europarl v8
We
are
still
waiting
for
a
breakthrough
on
Cyprus.
Wir
warten
immer
noch
auf
einen
Durchbruch
in
der
Zypernfrage.
Europarl v8
We
are
waiting
for
news
from
the
capitals
concerned.
Wir
warten
die
Nachrichten
aus
den
Hauptstädten
ab.
Europarl v8
We
are
waiting
for
the
financial
decision
of
the
Court
of
Auditors.
Wir
warten
auf
die
finanzielle
Entscheidung
des
Rechnungshofes.
Europarl v8