Übersetzung für "Have to wait until" in Deutsch
How
long
do
we
really
have
to
wait
until
each
of
the
relevant
documents
is
available?
Wie
lange
werden
wir
wirklich
warten
müssen,
bis
die
Dokumente
jeweils
vorliegen?
Europarl v8
The
other
speakers,
I
am
afraid,
will
have
to
wait
until
this
afternoon.
Die
anderen
Redner
müssen
leider
bis
zum
Nachmittag
warten.
Europarl v8
And
I
didn't
have
the
patience
to
wait
until
I
reached
home.
Ich
hatte
nicht
die
Geduld
zu
warten
bis
ich
zu
Hause
war,
TED2013 v1.1
That'll
just
have
to
wait
until
next
week.
Das
wird
einfach
bis
nächste
Woche
warten
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
Unfortunately
you'll
have
to
wait
until
the
table
is
available.
Sie
müssen
leider
warten,
bis
ein
Tisch
frei
wird.
Tatoeba v2021-03-10
This,
however,
will
have
to
wait
until
these
level
2
rules
are
finalised.
Allerdings
müssen
diesbezüglich
erst
die
Level
2-Vorschriften
zum
Abschluss
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
We
all
have
to
wait
until
the
workers
permit
us
to
enter.
Wir
müssen
warten,
bis
die
Genossen
Arbeiter
uns
einlassen.
OpenSubtitles v2018
That'll
have
to
wait
until
after
we're
refuelled.
Das
wird
warten
müssen,
bis
wir
aufgetankt
haben.
OpenSubtitles v2018
What
I
have
to
say
cannot
wait
until
tomorrow.
Was
ich
zu
sagen
habe,
kann
nicht
bis
morgen
warten.
OpenSubtitles v2018
He'll
have
to
wait
until
some
Spanish
speakers
come
by.
Er
muss
warten,
bis
einer
kommt,
der
Spanisch
kann.
OpenSubtitles v2018
You'll
have
to
wait
until
Mr.
Ely
is
through
playing.
Sie
müssen
warten,
bis
Mr.
Ely
zu
Ende
gespielt
hat.
OpenSubtitles v2018
We
shall
now
have
to
wait
until
2005.
Nunmehr
müssen
wir
bis
zum
Jahr
2005
warten.
TildeMODEL v2018
We
have
to
wait
until
the
storm
calms
down.
Wir
müssen
weiter
bis
sich
der
Sturm
gelegt
hat.
OpenSubtitles v2018
If
there
is,
it'll
have
to
wait
until
we
can
get
around
to
it.
Wenn
da
eins
liegt,
muss
es
warten,
bis
es
drankommt.
OpenSubtitles v2018
All
right,
but
you'll
have
to
wait
until
I've
married
these
two,
sir.
Sie
müssen
warten,
bis
ich
die
zwei
geheiratet
habe.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
have
to
wait
until
it's
all
in
the
computer.
Wir
müssen
warten,
bis
der
Computer
alles
gespeichert
hat.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
wait
until
it's
dark.
Wir
müssen
warten,
bis
es
dunkel
ist.
OpenSubtitles v2018
We'll
just
have
to
wait
until
someone
digs
us
out.
Wir
müssen
warten,
bis
uns
jemand
ausgräbt.
OpenSubtitles v2018
Did
we
have
to
wait
until
there
was
serious
social
unrest
before
taking
action?
Müsse
es
erst
zu
sozialem
Aufruhr
kommen,
damit
die
Verantwortlichen
reagierten?
TildeMODEL v2018