Übersetzung für "Has been waiting" in Deutsch
The
revenue
side
of
the
budget
has
been
waiting
for
a
reform
for
years.
Die
Einnahmenseite
des
Haushaltsplans
wartet
seit
Jahren
auf
eine
Reform.
Europarl v8
Parliament
has
been
waiting
for
this
report.
Das
Europäische
Parlament
hat
auf
diesen
Bericht
gewartet.
Europarl v8
He
has
probably
been
waiting
for
this
all
evening.
Darauf
wird
er
wohl
schon
den
ganzen
Abend
warten.
Europarl v8
Kalle
Jonsson
has
been
waiting
to
be
tried
since
2001.
Kalle
Jonsson
wartet
seit
2001
auf
seinen
Prozess.
Europarl v8
She
has
been
waiting
for
him
thirty
minutes.
Sie
wartet
schon
seit
dreißig
Minuten
auf
ihn.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
been
waiting
for
more
than
three
hours.
Tom
wartet
schon
seit
über
drei
Stunden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
been
waiting
for
slightly
over
an
hour.
Tom
wartet
schon
seit
etwas
über
einer
Stunde.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
been
waiting
for
Mary
for
more
than
three
hours.
Tom
wartet
schon
seit
über
drei
Stunden
auf
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
the
one
that
has
been
waiting
the
longest.
Tom
ist
der,
der
am
längsten
gewartet
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
been
waiting
all
his
life
for
a
woman
like
Mary.
Tom
hat
sein
ganzes
Leben
auf
eine
Frau
wie
Maria
gewartet.
Tatoeba v2021-03-10
She
has
been
waiting
all
day
for
you.
Sie
wartet
schon
den
ganzen
Tag
auf
Sie.
OpenSubtitles v2018
He
has
been
waiting
for
six
years.
Er
wartet
darauf
seit
6
Jahren.
OpenSubtitles v2018
He
has
been
waiting
for
them
to
come
marching
here
in
droves.
Er
wartet
nur
darauf,
dass
sie
in
Scharen
hier
antreten.
OpenSubtitles v2018
This
man
has
been
waiting
for
you
since
midnight.
Dieser
Herr
wartet
auf
Sie,
schon
seit
Mitternacht.
OpenSubtitles v2018
A
gentleman
has
been
waiting
for
you
in
the
hall
for
an
hour.
Ein
Herr
wartet
seit
einer
Stunde
auf
Sie.
OpenSubtitles v2018
He
has
been
waiting
for
two
winters
and
two
summers.
Er
wartet
schon
zwei
Winter
und
zwei
Sommer.
OpenSubtitles v2018
Pam
who
has
been
waiting
for
my
divorce
with
the
patience
of
a
saint.
Pam,
die
mit
Engelsgeduld
auf
meine
Scheidung
wartet.
OpenSubtitles v2018
Keith
Doheny
has
been
waiting
for
a
liver
transplant
since
last
November.
Keith
Doheny
wartete
auf
eine
Lebertransplantation
seit
November
letzten
Jahres.
OpenSubtitles v2018
The
night
that
all
of
Gotham
has
been
waiting
for.
Die
Nacht,
auf
die
ganz
Gotham
gewartet
hat.
OpenSubtitles v2018
Dear
Princess
my
brother
has
been
waiting
for
you
for
too
long.
Verehrte
Prinzessin,
mein
Bruder
hat
so
lange
auf
Euch
gewartet.
OpenSubtitles v2018
Gretchen,
Cyndee
has
been
waiting
a
long
time
to
play
with
that
tennis
racket.
Gretchen,
Cyndee
wartet
jetzt
schon
sehr
lange
auf
den
Tennisschläger.
OpenSubtitles v2018