Übersetzung für "Wait it out" in Deutsch

So, if you wait it out a little, it'II be over, you know?
Wenn du nur ein bisschen wartest, ist es vorbei.
OpenSubtitles v2018

We go there, we wait it out and we get an extraction.
Warten wir da, bis wir ausgeflogen werden können.
OpenSubtitles v2018

We just have to wait it out.
Das müssen wir einfach nur abwarten.
OpenSubtitles v2018

Listen, you're... you're free to wait it out here.
Hören Sie, es steht Ihnen frei, es hier abzuwarten.
OpenSubtitles v2018

I should take her home and give her fluids, and wait it out.
Ich solle sie nach Hause bringen, ihr Flüssigkeit geben und abwarten.
OpenSubtitles v2018

We're gonna have to wait it out a little longer.
Wir werden noch ein wenig warten müssen.
OpenSubtitles v2018

Oh, wait, you maxed it out already.
Nein warte, du hast sie ja schon ausgeschöpft.
OpenSubtitles v2018

We'll hole up somewhere and wait it out.
Wir verstecken uns irgendwo und warten.
OpenSubtitles v2018

Thought I'd wait it out here, if you don't mind.
Ich würde gerne hier warten, wenn es Sie nicht stört.
OpenSubtitles v2018

Unless... Wait, no, get it out of your head.
Es sei denn... warte, nein, vergiss es.
OpenSubtitles v2018

I'll wait it out in this cell until you guys can reeducate me.
Ich werde in dieser Zelle warten, bis ihr mich umerziehen könnt.
OpenSubtitles v2018

Papa has suggested I go to New York to wait it out.
Papa meinte, ich solle nach New York gehen, um es auszusitzen.
OpenSubtitles v2018

We wait it out until they pass.
Wir warten bis sie weg sind.
OpenSubtitles v2018

We just have to wait it out a few more hours.
Wir müssen einfach ein paar Stunden abwarten.
OpenSubtitles v2018

I'll go up the stairs and wait it out up there.
Ich gehe die Treppe rauf und warte oben.
OpenSubtitles v2018

If there's a storm, I'll wait it out in the lagoon.
Wenn Sturm aufkommt, warte ich ihn in der Lagune ab.
OpenSubtitles v2018