Übersetzung für "Wait it out" in Deutsch
So,
if
you
wait
it
out
a
little,
it'II
be
over,
you
know?
Wenn
du
nur
ein
bisschen
wartest,
ist
es
vorbei.
OpenSubtitles v2018
We
go
there,
we
wait
it
out
and
we
get
an
extraction.
Warten
wir
da,
bis
wir
ausgeflogen
werden
können.
OpenSubtitles v2018
We
just
have
to
wait
it
out.
Das
müssen
wir
einfach
nur
abwarten.
OpenSubtitles v2018
Listen,
you're...
you're
free
to
wait
it
out
here.
Hören
Sie,
es
steht
Ihnen
frei,
es
hier
abzuwarten.
OpenSubtitles v2018
I
should
take
her
home
and
give
her
fluids,
and
wait
it
out.
Ich
solle
sie
nach
Hause
bringen,
ihr
Flüssigkeit
geben
und
abwarten.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
have
to
wait
it
out
a
little
longer.
Wir
werden
noch
ein
wenig
warten
müssen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wait,
you
maxed
it
out
already.
Nein
warte,
du
hast
sie
ja
schon
ausgeschöpft.
OpenSubtitles v2018
We'll
hole
up
somewhere
and
wait
it
out.
Wir
verstecken
uns
irgendwo
und
warten.
OpenSubtitles v2018
Thought
I'd
wait
it
out
here,
if
you
don't
mind.
Ich
würde
gerne
hier
warten,
wenn
es
Sie
nicht
stört.
OpenSubtitles v2018
Unless...
Wait,
no,
get
it
out
of
your
head.
Es
sei
denn...
warte,
nein,
vergiss
es.
OpenSubtitles v2018
I'll
wait
it
out
in
this
cell
until
you
guys
can
reeducate
me.
Ich
werde
in
dieser
Zelle
warten,
bis
ihr
mich
umerziehen
könnt.
OpenSubtitles v2018
Papa
has
suggested
I
go
to
New
York
to
wait
it
out.
Papa
meinte,
ich
solle
nach
New
York
gehen,
um
es
auszusitzen.
OpenSubtitles v2018
We
wait
it
out
until
they
pass.
Wir
warten
bis
sie
weg
sind.
OpenSubtitles v2018
We
just
have
to
wait
it
out
a
few
more
hours.
Wir
müssen
einfach
ein
paar
Stunden
abwarten.
OpenSubtitles v2018
I'll
go
up
the
stairs
and
wait
it
out
up
there.
Ich
gehe
die
Treppe
rauf
und
warte
oben.
OpenSubtitles v2018
If
there's
a
storm,
I'll
wait
it
out
in
the
lagoon.
Wenn
Sturm
aufkommt,
warte
ich
ihn
in
der
Lagune
ab.
OpenSubtitles v2018