Übersetzung für "Have been existed" in Deutsch

Europe’s times of strength have been when it existed free from domination by any country, and when cooperation between free nations was not hampered by supranational bureaucracy and structures.
Stark war Europa immer dann, wenn keines der Länder eine Vormachtstellung innehatte und die Zusammenarbeit zwischen freien Nationen nicht durch überstaatliche Bürokratie und Strukturen behindert wurde.
Europarl v8

This key word is replaced by all the key words which have been existed on previous pages and has been determined in the section of "key word in old page address".
Dieses Schlüsselwort wird von allen wichtigen Worte, die auf den vorherigen Seiten wurden bestanden und wurde in der Sektion "Schlüsselwort in alten Adresse der Seite" bestimmt worden ersetzt.
CCAligned v1

The issue seems to have been existed for years in Xerox machines, and *now* that people are aware, they all of a sudden are replicating it across the planet.
Diese Sache existiert in Xeroxmaschinen anscheinend über Jahre hinweg, und *jetzt*, wo die Leute aufmerksam geworden sind, reproduzieren sie den Fehler über die ganze Welt hinweg.
ParaCrawl v7.1

Since a donor file of the German Federal Republic would have been promising not existed yet and the search over foreign files too time intensive and little success, Dr. Peter started their married man play the harp and their two daughters different actions, in order to find a suitable donor.
Da eine bundesdeutsche Spenderdatei noch nicht existierte und die Suche über ausländische Dateien zu zeitintensiv und wenig Erfolg versprechend gewesen wäre, starteten ihr Ehemann Dr. Peter Harf und ihre beiden Töchter verschiedene Aktionen, um einen passenden Spender zu finden.
ParaCrawl v7.1

Considering that in 2011 a series of social services and benefits (which now have been eliminated) still existed, the report of the Statistical Authority expresses “serious concern” for further explosive increase of the poverty in 2012 and 2013.
Unter Berücksichtigung, dass 2011 eine Reihe von Sozialleistungen und -diensten, die jetzt abgeschafft worden sind, noch existierten, drückt der Bericht des Statistikamts "ernste Sorge" vor einem weiteren explosiven Zunehmen der Armut 2012 und 2013 aus.
ParaCrawl v7.1

Political parties at the European level have also been in existence for a long time now.
Schon seit Langem gibt es auch politische Parteien auf europäischer Ebene.
Europarl v8

The aid granted should have been considered as existing aid.
Die gewährten Beihilfen hätten als bestehende Beihilfen betrachtet werden müssen.
DGT v2019

Powerful producer organisations have been in existence in Western Europe for over 30 years.
In Westeuropa bestehen seit über 30 Jahren mächtige Erzeugerorganisationen.
Europarl v8

The Voivodships in Poland have only been in existence for two years.
Die Woiwodschaften in Polen wurden erst vor zwei Jahren eingeführt.
Europarl v8

Look, Mark, platonic love affairs have been known to exist.
Schau, Mark, es gab schon platonische Beziehungen.
OpenSubtitles v2018

Others have been inspired by existing national schemes that help small craft businesses or promote local environmental schemes.
Die sich daraus ergebenden Steuerverluste könnten durch die Erhebung einer Energiesteuer ausgeglichen werden.
EUbookshop v2

Specialised institutes of higher education have been in existence in Austria since 1994.
Seit 1994 werden in Österreich Fachhochschulstudiengänge angeboten.
EUbookshop v2

This would not have been possible using existing technology.
Mit der bisher verfügbaren Technologie wäre dies nicht möglich gewesen.
EUbookshop v2

This service is reserved for industrial firms which have been in existence for not more than 1 year.
Dieser Dienst ist Industriebetrieben vorbehalten, die höchstens ein Jahr alt sind.
EUbookshop v2

Whole races have been deleted from existence.
Ganze Rassen sind aus der Existenz gelöscht worden.
OpenSubtitles v2018

The machines have been developed using existing techniques and materials.
Unsere Maschinen sind durchentwickelt mit bestehenden Techniken und Materialien.
ParaCrawl v7.1

Successful student exchanges and joint degree programs have been existing for more than 20 years.
Seit mehr als 20 Jahren bestehen ein erfolgreicher Studierendenaustausch und gemeinsame Studiengänge.
ParaCrawl v7.1

These have been existing trends, not new.
Das waren existierende Trends, keine neuen.
ParaCrawl v7.1