Übersetzung für "Exist" in Deutsch

Phenomena such as secondary movements from one Member State to another and multiple applications still exist.
Immer noch gibt es Sekundärbewegungen von einem Mitgliedstaat zum anderen sowie Mehrfachanträge.
Europarl v8

They only exist because the EU allows them to do so.
Sie sind nur deshalb vorhanden, weil die EU nichts dagegen tut.
Europarl v8

Such possibilities exist, and we share this point of view.
Derartige Möglichkeiten existieren, und wir teilen diesen Standpunkt.
Europarl v8

Appropriate instruments exist at European Union level.
Die entsprechenden Instrumente sind auf der Ebene der Europäischen Union vorhanden.
Europarl v8

A number of problems exist there, including that of migration.
Es gibt dort zahlreiche Probleme, einschließlich des Problems der Wanderungsbewegungen.
Europarl v8

It should be important to us for the shipbuilding industry in Europe to exist.
Es sollte für uns wichtig sein, dass die Schiffbauindustrie in Europa existiert.
Europarl v8

They are still discriminated against and prejudices still exist.
Noch immer werden sie diskriminiert, noch immer gibt es Vorurteile.
Europarl v8

It is clear that they do exist.
Es ist klar, dass es sie gibt.
Europarl v8

This is because it does not exist.
Und zwar deshalb, weil es sie nicht gibt.
Europarl v8

Science does not exist as an end in itself.
Die Wissenschaft existiert nicht als Selbstzweck.
Europarl v8

Perhaps they did exist, but there is no proof of this.
Vielleicht haben sie existiert, aber dafür gibt es keine Beweise.
Europarl v8

The foundations of the strategy for jobs now exist and are sound.
Die Grundlagen der Beschäftigungsstrategie sind vorhanden, und sie sind solide.
Europarl v8

Strong political and commercial links exist between Europe and the Middle East.
Zwischen Europa und dem Nahen Osten bestehen starke politische und wirtschaftliche Bindungen.
Europarl v8

Major differences exist between individual regions in Germany too.
Auch in Deutschland gibt es große Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen.
Europarl v8

Because the balance of payments constraint and problems will cease to exist.
Weil die Zwänge und Probleme der Zahlungsbilanz dann nicht mehr bestehen werden.
Europarl v8

The structures of a normal state do not exist.
Die Strukturen eines normalen Staates bestehen nicht.
Europarl v8