Übersetzung für "Are existing" in Deutsch
Which
of
these
plants
are
‘new’
or
‘existing’.
Welche
dieser
Anlagen
sind
„neue“,
welche
„bestehende“
Anlagen?
DGT v2019
What
are
the
main
existing
networks?
Welches
sind
die
wichtigsten
bereits
vorhandenen
Netze?
Europarl v8
The
social
conflicts
arising
from
this
are
threatening
existing
European
frameworks.
Die
sozialen
Konflikte,
die
sich
daraus
ergeben,
gefährden
bestehende
europäische
Rahmenstrukturen.
Europarl v8
In
many
countries
there
are
existing
laws
which
should
prevent
this
from
happening.
In
vielen
Ländern
gibt
es
Gesetze,
die
dies
eigentlich
verhindern
sollten.
Europarl v8
These
ten
interest
rate
series
are
based
on
existing
national
interest
rate
statistics
.
Diese
zehn
Zinsreihen
basieren
auf
bestehenden
nationalen
Zinsstatistiken
.
ECB v1
The
church
and
rests
of
the
city
wall
are
still
existing
today.
Die
Kirche
und
Reste
der
Stadtmauer
gibt
es
heute
noch.
Wikipedia v1.0
These
ten
interest
rate
series
are
based
on
existing
national
interest
rate
statistics.
Diese
zehn
Zinsreihen
basieren
auf
bestehenden
nationalen
Zinsstatistiken.
TildeMODEL v2018
All
these
actions
are
located
within
existing
policy
processes.
Alle
diese
Maßnahmen
und
Aktionen
sind
in
die
gegenwärtige
Strategie
eingebunden.
TildeMODEL v2018
When
new
legal
acts
are
adopted,
existing
acts
are
repealed.
Bei
der
Annahme
neuer
Rechtsakte
werden
die
bestehenden
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
The
data
needed
to
compute
these
indicators
are
available
under
existing
reporting
obligations.
Die
zur
Berechnung
dieser
Indikatoren
benötigten
Daten
liegen
aufgrund
der
vorhandenen
Meldepflichten
vor.
TildeMODEL v2018
There
are
no
existing
provisions
in
the
area
of
the
proposal.
Es
gibt
keine
einschlägigen
Rechtsvorschriften
im
Anwendungsbereich
des
vorgeschlagenen
Rechtsakts.
TildeMODEL v2018
Currently,
different
business
models
are
used
for
existing
national
direct
debit
schemes.
Derzeit
werden
bei
den
bestehenden
innerstaatlichen
Lastschriftverfahren
unterschiedliche
Geschäftsmodelle
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
Are
there
any
existing
gaps
in
the
implementation
of
the
Convention
and
QDs?
Gibt
es
Lücken
in
der
Umsetzung
des
Übereinkommens
und
der
maßgebenden
Erklärungen?
DGT v2019
The
principles
are
based
on
existing
similarities
between
functioning
systems.
Die
Grundsätze
basieren
auf
bisherigen
Gemeinsamkeiten
funktionsfähiger
Systeme.
TildeMODEL v2018
Some
of
them
are
based
on
existing
instruments.
Einige
dieser
Maßnahmen
stützen
sich
auf
bereits
vorhandene
Instrumente.
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
does
not
object,
the
aid
measures
are
considered
existing
aid.
Erhebt
die
Kommission
keine
Einwände,
gelten
die
aufgeführten
Maßnahmen
als
bestehende
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
Lessons
from
the
crisis
–
are
existing
policy
measures
and
practices
adequate?
Lehren
aus
der
Krise
–
Sind
die
bestehenden
Maßnahmen
und
Praktiken
angemessen?
TildeMODEL v2018
TOR
are
existing
EU
own
resources.
Die
TEM
sind
veritable
Eigenmittel
der
EU.
TildeMODEL v2018
Are
there
any
existing
rules
for
European
political
parties?
Gibt
es
Regelungen
für
europäische
politische
Parteien?
TildeMODEL v2018
What
are
the
existing
rules
for
patient
mobility?
Welche
Vorschriften
gelten
für
die
Patientenmobilität?
TildeMODEL v2018