Übersetzung für "Only exists" in Deutsch
A
body
like
the
Human
Rights
Council
exists
only
in
principle.
Ein
Organ
wie
der
Rat
für
Menschenrechte
existiert
nur
auf
dem
Papier.
Europarl v8
But
I
was
disappointed
to
learn
that
this
process
only
exists
for
people
who
donate
for
transplant.
Enttäuscht
erfuhr
ich,
dass
dieser
Vorgang
nur
Organspendern
vorbehalten
war.
TED2020 v1
It
exists
only
as
a
local
subdistrict.
Es
existiert
nur
die
Gemarkung
Hohenpeißenberg.
Wikipedia v1.0
This
sort
of
thing
only
exists
in
Switzerland.
Das
gibt
es
nur
in
der
Schweiz.
Tatoeba v2021-03-10
Only
limited
experience
exists
for
readministration
of
INTEGRILIN.
Es
liegt
nur
begrenzte
Erfahrung
für
die
wiederholte
Anwendung
von
INTEGRILIN
vor.
EMEA v3
There
exists
only
one
option
now.
Es
gibt
nun
nur
noch
eine
Möglichkeit.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
claims
one
and
only
one
god
exists.
Tom
behauptet,
dass
genau
ein
Gott
existiert.
Tatoeba v2021-03-10
Often,
the
independence
of
central
banks
and
regulatory
agencies
exists
only
on
paper.
Häufig
existiert
die
Unabhängigkeit
von
Zentralbanken
und
Aufsichtsbehörden
nur
auf
dem
Papier.
News-Commentary v14
This
document
currently
exists
only
in
French,
English
and
German.
Das
Dokument
liegt
derzeit
lediglich
in
französischer,
englischer
und
deutscher
Sprache
vor.
TildeMODEL v2018
An
alternative
procedure
exists
only
for
alerts
for
arrest.
Ein
alternatives
Verfahren
ist
nur
für
Ausschreibungen
zur
Verhaftung
vorgesehen.
DGT v2019
This
double
date
system
exists
only
in
a
limited
number
of
Member
States.
Diese
Regelung
des
doppelten
Datums
besteht
nur
in
einer
begrenzten
Zahl
von
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
An
alternative
procedure
exists
only
for
Article
95
alerts.
Ein
alternatives
Verfahren
ist
nur
für
Ausschreibungen
nach
Artikel
95
vorgesehen.
DGT v2019
That
possibility
exists
only
within
RFMOs.
Diese
Möglichkeit
besteht
nur
in
den
RFMO.
TildeMODEL v2018
Competition
from
alternative
transport
modes,
such
as
road
and
trains,
exists
only
to
a
limited
extent.
Wettbewerb
durch
alternative
Verkehrsträger
wie
Schiene
oder
Straße
besteht
nur
in
begrenztem
Umfang.
TildeMODEL v2018
In
the
present
Community
structure,
this
right
exists
only
in
part.
Derzeit
ist
dies
in
der
Gemeinschaft
nur
teilweise
der
Fall.
TildeMODEL v2018