Übersetzung für "Have already sent" in Deutsch
You
have
already
sent
a
letter
conveying
our
best
wishes
to
the
Northern
Ireland
authorities.
Sie
haben
bereits
Glückwunschschreiben
an
die
nordirischen
Behörden
gesandt.
Europarl v8
So,
in
political
terms
we
have
already
sent
a
strong
message.
Politisch
haben
wir
also
bereits
ein
unmissverständliches
Signal
gesetzt.
Europarl v8
Mr
Tajani,
I
have
already
sent
a
message
of
condolences
to
the
Italian
government.
Herr
Tajani,
ich
habe
den
italienischen
Behörden
bereits
ein
Beileidstelegramm
übermittelt.
Europarl v8
And
We
have
already
sent
messengers
before
you.
Und
Wir
haben
schon
vor
dir
Gesandte
geschickt.
Tanzil v1
Some
mission
reports
have
already
been
sent.
Einige
Berichte
von
diesen
Informationsreisen
wurden
bereits
übermittelt.
TildeMODEL v2018
A
considerable
number
of
Member
States
have
already
sent
us
their
national
plans.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
uns
ihre
nationalen
Pläne
bereits
übermittelt.
TildeMODEL v2018
And
have
you
already
sent
the
notice
to
the
renter?
Und
die
Kündigung
hast
du
dem
Vermieter
schon
geschickt?
OpenSubtitles v2018
You
have
already
sent
an
envoy
to
make
this
offer?
Du
hast
bereits
jemanden
gesandt,
um
dieses
Angebot
zu
unterbreiten?
OpenSubtitles v2018
Tony,
you
have
already
learned
who
sent
out
the
invitation.
Tony,
hast
du
schon
gelernt
gesandt,
die
für
die
Einladung.
OpenSubtitles v2018
I
have
already
sent
some
of
those
questions
to
Mr
Langkjaer's
unit.
Ich
habe
bereits
einige
dieser
Fragen
an
das
Referat
von
Herrn
Langkjaer
gesandt.
EUbookshop v2
We
have
already
sent
such
a
proposal
for
consultation
with
the
European
Parliament.
Wir
haben
dem
Europäischen
Parlament
bereits
einen
Vorschlag
für
ein
Konsultationsverfahren
übermittelt.
Europarl v8
I
have
already
sent
my
order,
but
I
would
like
something
else
to
be
included
there.
Ich
habe
meine
Bestellung
schon
weggeschickt,
möchte
aber
noch
etwas
dazu
bestellen.
CCAligned v1
For
that
they
have
already
sent
us
the
most
important
accessory:
a
picnic
basket.
Dafür
haben
Sie
uns
schon
das
wichtigste
Zubehör
mitgeschickt:
einen
Picknickkorb.
ParaCrawl v7.1
In
case
you
have
not
already
sent
any
information
about
yourself
we
need
Sofern
Sie
noch
nichts
zugeschickt
haben,
benötigen
wir
von
Ihnen
baldmöglichst:
ParaCrawl v7.1
The
tickets
of
our
visitors
from
abroad
have
already
been
sent.
Die
Tickets
für
unsere
Besucher
aus
dem
Ausland
wurden
bereits
versandt.
ParaCrawl v7.1
Finally,
you
can
also
delete
cookies
that
have
already
been
sent.
Bereits
übertragene
Cookies
können
Sie
außerdem
auch
löschen.
ParaCrawl v7.1
You
must
have
already
sent
myAudi
special
destinations
from
myAudi
to
your
vehicle.
Sie
haben
bereits
myAudi
Sonderziele
von
myAudi
an
Ihr
Fahrzeug
gesendet.
ParaCrawl v7.1
According
to
GV
most
of
the
individual
letters
have
already
been
sent.
Laut
GV
wurden
individuelle
Anschreiben
bereits
weitgehend
versandt.
ParaCrawl v7.1
You
have
already
sent
a
request
to
the
newsletter
with
the
following
parameters.
Sie
haben
bereits
einen
Newsletter
mit
diesen
Einstellungen
bestellt.
CCAligned v1
Option
1:
You
have
already
sent
us
an
email
with
your
request?
Option
1:
Sie
haben
uns
bereits
eine
E-Mail
mit
Ihrem
Anliegen
gesendet?
CCAligned v1
Eleven
new
ones
have
already
been
sent
out,
including
the
first
four
preorders!
Elf
Stück
sind
schon
verschickt,
davon
die
ersten
vier
Vorbestellten!
CCAligned v1