Übersetzung für "Has often been" in Deutsch
Money
has
often
been
the
reason
for
conflict
between
states
and
peoples.
Geld
war
in
der
Vergangenheit
oft
Ursache
von
Konflikten
zwischen
Staaten
und
Völkern.
Europarl v8
Parliament
has
often
been
critical
of
and
hard
on
the
Commission.
Dieses
Parlament
war
gegenüber
der
Kommission
oft
kritisch
und
hart.
Europarl v8
Italy
has
often
been
discussed
in
relation
to
this
subject.
In
diesem
Zusammenhang
ist
zum
Beispiel
oft
über
Italien
gesprochen
worden.
Europarl v8
As
has
often
been
pointed
out,
four
out
of
five
EU
citizens
are
city-dwellers.
Es
ist
schon
mehrmals
gesagt
worden,
vier
von
fünf
EU-Bürgern
sind
Stadtbürger.
Europarl v8
This
region
has
often
been
dominated
by
foreign
powers.
Diese
Region
wurde
sehr
oft
von
fremden
Mächten
dominiert.
Europarl v8
The
EU
has
often
been
critical
of
tax
havens
of
various
kinds.
Die
EU
stand
Steueroasen
unterschiedlicher
Art
häufig
kritisch
gegenüber.
Europarl v8
The
transformation
in
the
age
pyramid
of
the
working
population
in
Europe
has
too
often
been
overlooked.
Der
Entwicklung
der
Alterspyramide
der
Erwerbspersonen
in
Europa
wird
oftmals
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
Europarl v8
As
has
often
been
said
before,
food
security
ought
to
be
a
human
right.
Wie
schon
so
oft
zuvor
gesagt
wurde,
sollte
Ernährungssicherheit
ein
Menschenrecht
sein.
Europarl v8
The
history
we
share
with
our
neighbour
has
often
been
full
of
anguish.
Die
gemeinsame
Geschichte
mit
unserem
östlichen
Nachbarn
ist
für
uns
oftmals
schmerzlich
gewesen.
Europarl v8
PVC
has
often
been
at
the
centre
of
a
controversial
debate
of
late.
In
letzter
Zeit
stand
PVC
oft
im
Mittelpunkt
einer
kontroversen
Debatte.
Europarl v8
That
is
another
matter
which
has
often
been
on
the
agenda
of
this
Parliament.
Das
ist
auch
in
diesem
Parlament
mehrfach
ein
Thema
gewesen.
Europarl v8
Effective
joint
action
has
often
been
blocked
by
invoking
national
sovereignty.
Mit
Berufung
auf
nationale
Souveränität
ist
oft
wirksames
gemeinschaftliches
Vorgehen
blockiert
worden.
Europarl v8
The
situation
in
the
Moluccas
has
often
been
discussed
in
this
House.
Wir
haben
hier
häufig
über
die
Lage
auf
den
Molukken
gesprochen.
Europarl v8
In
fact,
our
own
understanding
of
the
substance
of
these
conflicts
has
often
been
frozen.
Eigentlich
ist
unser
Verständnis
des
Wesens
dieser
Konflikte
oftmals
eingefroren.
Europarl v8
Since
the
war
this
has
often
been
mistakenly
quoted
as
a
BV
222
shooting
down
an
Avro
Lancaster.
Seither
wurde
dieses
Ereignis
oft
auch
als
Abschuss
einer
Avro
Lancaster
beschrieben.
Wikipedia v1.0
But
this
progress
has
often
been
pursued
with
little
regard
for
the
stability
of
natural
systems.
Aber
dieser
Fortschritt
wurde
oft
ohne
Rücksicht
auf
die
Stabilität
der
Ökosysteme
erzielt.
News-Commentary v14
Because
of
these
stands,
Palme
has
often
been
portrayed
as
a
consistent
adversary
of
tyrannies.
Aufgrund
dieser
Haltung
wurde
Palme
häufig
als
ein
unbeirrbarer
Gegner
von
Gewaltherrschaften
dargestellt.
News-Commentary v14
Of
course,
throughout
time,
religion
has
often
been
part
of
a
political
conflict.
Natürlich
war
die
Religion
im
Laufe
der
Geschichte
häufig
Teil
eines
politischen
Konfliktes.
News-Commentary v14