Übersetzung für "Has often been" in Deutsch

Money has often been the reason for conflict between states and peoples.
Geld war in der Vergangenheit oft Ursache von Konflikten zwischen Staaten und Völkern.
Europarl v8

Parliament has often been critical of and hard on the Commission.
Dieses Parlament war gegenüber der Kommission oft kritisch und hart.
Europarl v8

Italy has often been discussed in relation to this subject.
In diesem Zusammenhang ist zum Beispiel oft über Italien gesprochen worden.
Europarl v8

As has often been pointed out, four out of five EU citizens are city-dwellers.
Es ist schon mehrmals gesagt worden, vier von fünf EU-Bürgern sind Stadtbürger.
Europarl v8

This region has often been dominated by foreign powers.
Diese Region wurde sehr oft von fremden Mächten dominiert.
Europarl v8

The EU has often been critical of tax havens of various kinds.
Die EU stand Steueroasen unterschiedlicher Art häufig kritisch gegenüber.
Europarl v8

The transformation in the age pyramid of the working population in Europe has too often been overlooked.
Der Entwicklung der Alterspyramide der Erwerbspersonen in Europa wird oftmals nicht ausreichend berücksichtigt.
Europarl v8

As has often been said before, food security ought to be a human right.
Wie schon so oft zuvor gesagt wurde, sollte Ernährungssicherheit ein Menschenrecht sein.
Europarl v8

The history we share with our neighbour has often been full of anguish.
Die gemeinsame Geschichte mit unserem östlichen Nachbarn ist für uns oftmals schmerzlich gewesen.
Europarl v8

PVC has often been at the centre of a controversial debate of late.
In letzter Zeit stand PVC oft im Mittelpunkt einer kontroversen Debatte.
Europarl v8

That is another matter which has often been on the agenda of this Parliament.
Das ist auch in diesem Parlament mehrfach ein Thema gewesen.
Europarl v8

Effective joint action has often been blocked by invoking national sovereignty.
Mit Berufung auf nationale Souveränität ist oft wirksames gemeinschaftliches Vorgehen blockiert worden.
Europarl v8

The situation in the Moluccas has often been discussed in this House.
Wir haben hier häufig über die Lage auf den Molukken gesprochen.
Europarl v8

In fact, our own understanding of the substance of these conflicts has often been frozen.
Eigentlich ist unser Verständnis des Wesens dieser Konflikte oftmals eingefroren.
Europarl v8

Since the war this has often been mistakenly quoted as a BV 222 shooting down an Avro Lancaster.
Seither wurde dieses Ereignis oft auch als Abschuss einer Avro Lancaster beschrieben.
Wikipedia v1.0

But this progress has often been pursued with little regard for the stability of natural systems.
Aber dieser Fortschritt wurde oft ohne Rücksicht auf die Stabilität der Ökosysteme erzielt.
News-Commentary v14

Because of these stands, Palme has often been portrayed as a consistent adversary of tyrannies.
Aufgrund dieser Haltung wurde Palme häufig als ein unbeirrbarer Gegner von Gewaltherrschaften dargestellt.
News-Commentary v14

Of course, throughout time, religion has often been part of a political conflict.
Natürlich war die Religion im Laufe der Geschichte häufig Teil eines politischen Konfliktes.
News-Commentary v14