Übersetzung für "Has been overcome" in Deutsch
The
barrier
of
distance
has
been
overcome
by
telecommunications.
Die
Beschränkung
durch
die
Entfernung
ist
durch
die
Telekommunikation
aufgehoben
worden.
TildeMODEL v2018
And
the
fortress
they
built
here
has
never
been
overcome.
Und
die
Festung,
die
sie
erbauten,
wurde
nie
erstürmt.
OpenSubtitles v2018
The
slip
cover
4
may
also
be
removed
when
the
latching
force
has
been
overcome.
Der
Schiebedeckel
4
kann
nach
Überwindung
der
Rastung
auch
abgenommen
werden.
EuroPat v2
The
use
of
reactive
dyes
has
been
proposed
to
overcome
this
shortcoming.
Zur
Ueberwindung
dieses
Nachteils
wurde
bereits
die
Verwendung
von
Reaktivfarbstoffen
vorgeschlagen.
EuroPat v2
This
prejudice
has
been
overcome
with
the
process
of
the
invention.
Dieses
Vorurteil
konnte
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
überwunden
werden.
EuroPat v2
This
problem
has
been
overcome
by
the
arrangement
of
the
invention.
Dieses
Problem
wird
durch
die
erfindungsgemäße
Anordnung
überwunden.
EuroPat v2
The
lack
óf
increase
in
production
in
1975
and
1976
has
obviously
been
overcome.
Die
Stagnation
der
Erzeugung
in
den
Jahren
1975
und
1976
ist
offenbar
überwunden.
EUbookshop v2
Once
this
has
been
overcome,
the
unit
tests
write
themselves
almost
automatically.
Ist
dieser
erst
überwunden,
schreiben
sich
die
Unit-Tests
fast
von
alleine.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
tried
to
overcome
this
disadvantage
with
small
suitcase
rollers.
Zwar
ist
versucht
worden,
diesem
Nachteil
durch
kleine
Kofferrollen
zu
begegnen.
EuroPat v2
Bliss
begins
when
the
body
has
been
overcome.
Glückseligkeit
beginnt,
wenn
der
Körper
überwunden
ist.
ParaCrawl v7.1
However,
we
love
challenges
and
this
has
been
overcome.
Allerdings
lieben
wir
Herausforderungen,
und
diese
haben
wir
überwunden.
ParaCrawl v7.1
Today,
this
dilemma
has
been
overcome
thanks
to
diffusion-open
insulation
systems
and
scientifically
improved
evaluation
options.
Heute
ist
dieses
Dilemma
dank
diffusionsoffener
Dämmsysteme
und
wissenschaftlich
verbesserter
Bewertungsmöglichkeiten
überwunden.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
progress
that
has
been
made,
the
economic
crisis
in
Europe
has
not
yet
been
overcome.
Trotz
einigen
Fortschritten
ist
die
ökonomische
Krise
in
Europa
noch
nicht
überwunden.
ParaCrawl v7.1
Mircera
has
been
designed
to
overcome
the
shortcomings
of
currently
used
ESAs.
Mircera
wurde
entwickelt,
um
Nachteile
der
derzeit
gebräuchlichen
ESAs
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
the
overload
has
been
overcome,
the
operation
of
the
energy
supply
module
is
re-started.
Sobald
die
Überlast
beseitigt
ist
kann
der
Betrieb
des
Energieversorgungsmoduls
wieder
gestartet
werden.
EuroPat v2
The
introduction
procedure
can
be
started
afresh
as
soon
as
the
fault
has
been
overcome.
Sobald
die
Störung
behoben
ist,
kann
der
Einleitvorgang
von
neuem
gestartet
werden.
EuroPat v2
The
same
applies
for
operation
of
the
applicator
device
after
the
dead
space
has
been
overcome.
Das
gleiche
gilt
für
den
Betrieb
des
Auftraggerätes
nach
Überwindung
des
Totraums.
EuroPat v2