Übersetzung für "Harmful practices" in Deutsch

These harmful traditional practices affect many girls and women in Europe on a daily basis.
Diese schädigenden traditionellen Praktiken betreffen viele Mädchen und Frauen in Europa täglich.
Europarl v8

Furthermore, the Commission supports the OECD efforts to remove harmful tax practices.
Darüber hinaus unterstützt die Kommission die Bemühungen der OECD zur Abschaffung schädlicher Steuerpraktiken.
Europarl v8

Repeatedly the international community has engaged to fight harmful tax practices.
Die internationale Gemeinschaft hat sich mehrfach zur Bekämpfung schädlicher Steuerpraktiken verpflichtet.
TildeMODEL v2018

This includes protection against harmful traditional practices, such as female genital mutilation.
Dies umfasst auch den Schutz vor schädlichen traditionellen Praktiken wie der weiblichen Genitalverstümmelung.
TildeMODEL v2018

Violence against women and harmful traditional practices are still widespread.
Gewalt gegen Frauen und schädliche traditionelle Praktiken sind noch immer weit verbreitet.
ParaCrawl v7.1

In many hotels you can find various environmentally harmful practices.
In vielen Hotels findet man einige umweltunfreundliche Praktiken.
ParaCrawl v7.1

She is one of whose OF stemmed from harmful traditional practices.
Sie ist eine von dessen VON ergab sich aus schädlichen traditionellen Praktiken.
ParaCrawl v7.1

Member States should co-ordinate their initiatives in this respect to avoid harmful tax practices within the EU.
Die Mitgliedstaaten sollten ihre Initiativen koordinieren, um kontraproduktive Steuerpraktiken in der EU zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Finally, the girls and women who have suffered harmful traditional practices or who are at risk need better support.
Schließlich benötigen die von schädlichen traditionellen Praktiken betroffenen oder gefährdeten Mädchen und Frauen stärkere Unterstützung.
EUbookshop v2

First of all, the fear of acknowledging and acting against traditional harmful practices must be broken down.
In erster Linie muss die Furcht überwunden werden, traditionelle schädliche Praktiken anzuerkennen und dagegen vorzugehen.
EUbookshop v2

In 2000, the OECD's Forum on Harmful Tax Practices identified 47 possible tax havensoutside the OECD Member States themselves.
Im Jahr 2000 benannte das OECD-Forum über schädliche Steuerpraktiken 47 mögliche Steueroasen außerhalb der OECD-Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

The OECD published its second progress report on tackling harmful tax practices in November 2001.
Die OECD veröffentlichte im November 2001 ihren zweiten Fortschrittsbericht über die Bekämpfung von schädlichen Steuerpraktiken.
EUbookshop v2

It is for this reason that Google can get away with such unpopular and harmful business practices.
Das ist auch der alleinige Grund, wieso Google mit dieser unpopulären und schädlichen Praxis durchkommt.
ParaCrawl v7.1

Induce or incite to engage in dangerous, risky or harmful practices for health and psychic balance.
Anstiftung oder Anstiftung zu gefährlichen, riskanten oder schädlichen Praktiken für Gesundheit und psychisches Gleichgewicht.
ParaCrawl v7.1

Secondly, it is supporting actions that argue and lobby for improved national legislation as well as for the creation of national policies suitable for promoting and protecting women's rights and for banning all harmful practices.
Zweitens unterstützt die Kommission Aktionen, die sich für eine verbesserte nationale Gesetzgebung einsetzen und die der Erarbeitung nationaler politischer Programme dienen, die auf die Förderung und den Schutz der Frauenrechte und die Ächtung sämtlicher schädlichen Praktiken abzielen.
Europarl v8

We would do well to remember that taxation is never an end in itself, but is society's tool for implementing politically agreed objectives, including the equalisation of income distribution, the taxation of harmful practices, and the creation of an economic basis for common welfare services.
Wir dürfen nicht vergessen, dass das Steuerwesen keinen bloßen Selbstzweck erfüllt, sondern dass es sich dabei vielmehr um ein gesellschaftliches Instrument zur Umsetzung politisch vereinbarter Ziele handelt, wie beispielsweise die Angleichung der Einkommensverteilung, die Besteuerung schädlicher Praktiken und die Schaffung einer wirtschaftlichen Grundlage für gemeinsame Sozialdienstleistungen.
Europarl v8

Women's rights must be enshrined in law and, to that end, women should also be appointed to positions on constitutional committees, in parliaments and governments, so that things like education for women, their rights and the combating of harmful traditional practices are placed high on the agenda.
Frauenrechte müssen gesetzlich verankert werden und dazu sollten Frauen auch in Positionen in Verfassungsausschüssen, Parlamenten und Regierungen berufen werden, damit Dingen wie Bildung für Frauen, Frauenrechte und die Bekämpfung schädlicher traditioneller Praktiken hohe Priorität eingeräumt wird.
Europarl v8

At the recent summit in Luxembourg, the Heads of State and government reached agreement on a code of conduct relating to tax competition which seeks gradually to do away with harmful practices in this area.
Anläßlich des kürzlich erfolgten Gipfels von Luxemburg haben sich die Staats-und Regierungschefs auf einen Verhaltenskodex im Bereich des Steuerwettbewerbs geeinigt, der auf die allmähliche Beseitigung der schädlichen Praktiken in diesem Sektor abzielt.
Europarl v8

With a view to strengthening and developing their economic cooperation, the Parties adhere to and apply the principles of good governance in the tax area, i.e., transparency, exchange of information and avoidance of harmful tax practices in the frameworks of the OECD Forum on harmful tax practices and the Union Code of Conduct on business taxation, as applicable.
Mit Blick auf die Stärkung und Weiterentwicklung ihrer wirtschaftlichen Zusammenarbeit halten sich die Vertragsparteien an die Grundsätze des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich — d. h. Transparenz, Informationsaustausch und Vermeidung schädlicher Steuerpraktiken im Rahmen des OECD-Forums über schädliche Steuerpraktiken bzw. des EU-Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung — und wenden diese an.
DGT v2019

I therefore think it essential to enact effective legislation to improve administrative cooperation in tackling harmful tax practices and ensure the smooth functioning of the internal market.
Ich bin daher der Meinung, dass es unerlässlich ist, effektive Rechtsvorschriften zu erlassen, um die verwaltungstechnische Zusammenarbeit bei der Bekämpfung schädlicher Steuerpraktiken zu verbessern und um das problemlose Funktionieren des Binnenmarktes sicherzustellen.
Europarl v8