Übersetzung für "Hardly try" in Deutsch

Oh, I can hardly wait to try out all those things on my master.
Oh, ich kann's kaum erwarten, das bei meinem Meister auszuprobieren.
OpenSubtitles v2018

We're thrilled and can hardly wait to try a few more species.
Wir sind begeistert und können es kaum erwarten neue Arten auszuprobieren.
ParaCrawl v7.1

This is the first condition or hardly anyone would try to penetrate spiritual knowledge.
Das ist erste Voraussetzung, ansonsten kaum ein Mensch in geistiges Wissen einzudringen versuchen wird.
ParaCrawl v7.1

As always, it arrived in a rather bad state, so I hardly wanted to try anymore.
Sie kommen immer in ziemlich schlechtem Zustand an, darum wollte ich gar nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

It is an expression of the latent political crisis that the traditional bourgeois parties hardly try to spread these fundamental fictions anymore, because meanwhile they have a stale after-taste for the masses.
Es ist Ausdruck der latenten politischen Krise, dass die herkömmlichen, bürgerlichen Parteien diese Lebenslügen kaum noch bemühen, weil sie inzwischen unter den Massen einen schalen Beigeschmack haben.
ParaCrawl v7.1

For strangers or persons we hardly know, we try to work, as before, with the superficial impression we gain by merely looking at them.
Bei uns fremden oder kaum bekannten Menschen versuchen wir, wie zuvor mit dem oberflächlichen Eindruck zu arbeiten, den ihr bloßes Aussehen in uns hervorruft.
ParaCrawl v7.1

A lot has changed in the DTM since my last race in the DTM season finale at Hockenheim back in 2015, but I like a challenge and can hardly wait to try out our new car on track for the first time.
Seit meinem letzten DTM-Rennen beim Saisonfinale in Hockenheim 2015 hat sich einiges in der DTM verändert. Aber ich mag Herausforderungen und kann es kaum erwarten, zum ersten Mal mit unserem neuen Auto auf die Strecke zu fahren.
ParaCrawl v7.1

That hardly justifies your trying to make political capital out of it.
Aber das berechtigt Sie wohl kaum, daraus politisches Kapital zu schlagen, oder?
OpenSubtitles v2018

Are we signalling to the research community that it is hardly worth trying to carry out promising stem cell research in Europe?
Signalisieren wir der Forschungsgemeinschaft, dass sich der Versuch nicht lohnt, vielversprechende Stammzellenforschung in Europa zu betreiben?
Europarl v8

You would hardly believe how trying our life here is to me too,' he said, drawing away his hand.
Du glaubst nicht, wie schwer es auch mir wird, hier zu leben«, versetzte er und zog seine Hand aus ihren Händen.
Books v1

In a country like Egypt, which is hardly trying to combat the growing desertification, this is even more dangerous.
In einem Land wie Ägypten, das schwerlich versucht Wüstenbildung zu bekämpfen, ist dies besonders bedenklich.
ParaCrawl v7.1