Übersetzung für "Harboring" in Deutsch

Well, I'm not the one harboring my mother's rapist.
Ich bin nicht derjenige, der den Vergewaltiger meiner Mutter beherbergt.
OpenSubtitles v2018

What would happen to the people harboring such a man?
Was passiert denen, die so einen Mann beherbergen?
OpenSubtitles v2018

Harboring fugitives, Mrs. Cho... that's a serious crime.
Flüchtige Verbrecher zu beherbergen ist ein schwerwiegendes Verbrechen.
OpenSubtitles v2018

We both know you're harboring subversives.
Wir wissen beide, dass Sie Staatsfeinde verstecken.
OpenSubtitles v2018

Stop harboring the Hairies, you black bastard! - Do we want - them in our schools?
Hör auf damit, die Hairies zu beherbergen, du schwarzer Bastard!
OpenSubtitles v2018

We need to know if any of these countries are harboring inhumans.
Wir müssen wissen, ob eines dieser Länder Inhumans beherbergt.
OpenSubtitles v2018

Maybe harboring a baby hawk wasn't the best idea.
Vielleicht war es keine gute Idee, ein Habichtbaby zu beherbergen.
OpenSubtitles v2018

You're a federal agent harboring a fugitive.
Sie sind eine Bundesagentin, die einen Flüchtigen versteckt.
OpenSubtitles v2018

Oh, harboring a fugitive?
Oh, Sie beherbergen einen Flüchtigen?
OpenSubtitles v2018