Übersetzung für "Harbor master" in Deutsch
Öpik's
farther
was
the
harbor
master
of
Kunda.
Öpik
war
der
Sohn
des
Hafenmeisters
von
Kunda.
Wikipedia v1.0
I'd
let
you,
but
if
the
harbor
master
sees,
we'll
get
in
trouble.
Ich
würde
dich
ja
lassen,
aber
wenn
der
Hafenmeister
das
sieht...
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
should
check
with
the
harbor
master.
Vielleicht
sollten
wir
zum
Hafenmeister
gehen.
OpenSubtitles v2018
The
harbor
master
(Max
or
Nathalie)
cannot
be
called
upon.
Der
Hafenmeister
(Max
oder
Nathalie)
kann
nicht
um
Hilfe
gebeten
werden.
CCAligned v1
As
always,
the
harbor
master
was
right.
Der
Hafenmeister
hatte
wie
immer
recht.
ParaCrawl v7.1
The
harbor
master
of
the
resort
will
take
care
of
your
yacht
and
your
personal
interests.
Der
Hafenmeister
des
Resorts
kümmert
sich
um
Ihre
Jacht
und
Ihre
persönlichen
Interessen.
CCAligned v1
Hurry
up,
harbor
master
Brokvorth
comes
down
the
quay.
Beeil'
dich,
Hafenmeister
Brokvorth
kommt
gerade
den
Kai
herunter.
ParaCrawl v7.1
After
an
affirmative
answer
to
this,
the
harbor
master
said:
Nach
einer
bejahenden
Antwort
darauf
sagte
der
Hafenmeister:
ParaCrawl v7.1
And
even
with
a
golden
tip
a
harbor
master
had
to
attend
to
his
duties.
Und
selbst
mit
einem
goldenen
Trinkgeld
musste
der
Hafenmeister
seine
Pflicht
tun.
ParaCrawl v7.1
Charter
license
for
the
houseboat
charter
without
Fürherschein
is
granted
after
briefing
by
the
harbor
master.
Charterlizenz
für
den
Hausbootcharter
ohne
Fürherschein
wird
nach
Einweisung
durch
den
Hafenmeister
erteilt.
ParaCrawl v7.1
Very
friendly
harbor
master,
who
has
taken
the
bread
service.
Sehr
freundlicher
Hafenmeister,
der
den
Brötchenservice
übernommen
hat.
ParaCrawl v7.1
Greed
showed
in
the
eyes
of
the
harbor
master.
Gier
spiegelte
sich
in
den
Augen
des
Hafenmeisters.
ParaCrawl v7.1
Charter
license
for
the
houseboat
charter
without
license
is
granted
after
briefing
by
the
harbor
master.
Charterlizenz
für
den
Hausbootcharter
ohne
Fürherschein
wird
nach
Einweisung
durch
den
Hafenmeister
erteilt.
ParaCrawl v7.1
I'll
just
sign
the
papers
with
the
harbor
master.
Ich
muss
nur
noch
die
Papiere
beim
Hafenmeister
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
responsible
harbor
master
struggled
out
of
his
shabby
office
shack
and
limped
nearer.
Der
zuständige
Hafenmeister
quälte
sich
aus
seinem
Kabuff
und
hinkte
näher.
ParaCrawl v7.1
The
Cuban's
with
the
harbor
master.
Der
Kubaner
ist
beim
Hafenmeister.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
the
harbor
master,
responsible
for
keeping
all
your
Marina
visitors
happy.
Sie
werden
den
Hafenmeister,
verantwortlich
für
die
Aufbewahrung
aller
Ihrer
Marina
Besucher
glücklich
werden.
ParaCrawl v7.1
The
harbor
master
as
well
as
the
security
service
of
the
resort
will
take
care
of
your
yacht
and
your
personal
interests.
Der
Hafenmeister
sowie
der
Sicherheitsdienst
des
Resorts
kümmern
sich
um
Ihre
Jacht
und
Ihre
persönlichen
Interessen.
CCAligned v1
Learn
a
lot
of
interesting
facts
and
small
anecdotes
from
the
everyday
life
of
a
harbor
master.
Erfahren
Sie
bei
einem
netten
Spaziergang
viel
Wissenswertes
und
kleine
Anekdoten
aus
dem
Alltag
eines
Hafenmeisters.
ParaCrawl v7.1
Nice
spot,
but
still
free,
because
the
harbor
master
is
unreachable.
Schöne
Lage,
aber
immer
noch
frei,
weil
der
Hafenmeister
nicht
erreichbar
ist.
ParaCrawl v7.1
But
if
we
can
get
the
harbor
master
at
Le
Havre
to
destroy
St.
Germain's
warehouse
and
inventory,
like
he
did
with
the
Patagonia...
Doch
wenn
wir
den
Hafenmeister
in
Le
Havre
dazu
bringen,
St.
Germains
Lager
und
die
Bestände
zu
vernichten,
so
wie
bei
der
Patagonia
verliert
Charles
seinen
Wein
und
das
Geld.
OpenSubtitles v2018
The
maintenance
of
the
equipment
is
carried
out
by
technicians
of
ULSS
12
Veneziana,
who
is
also
the
training
of
operators
of
participating
hotels,
Municipal
Police,
harbor
master,
Police
airborne.
Die
Wartung
der
Geräte
erfolgt
durch
Techniker
dell'ULSS12
venezianischen,
der
auch
die
Ausbildung
der
Betreiber
der
teilnehmenden
Hotels
durchgeführt,
die
Stadtpolizei,
Hafenmeister,
Polizei
Luft.
CCAligned v1