Übersetzung für "Harbor office" in Deutsch
Behind
the
harbor
office
is
the
machine
to
pay
the
guest
fee.
Hinter
dem
Hafenbüro
befindet
sich
der
Automat
zum
Bezahlen
der
Gastliegegebühr.
CCAligned v1
The
rent
depends
on
the
fees
that
are
charged
by
the
harbor
office.
Der
Mietpreis
richtet
sich
an
den
Gebühren,
die
vom
Hafenbüro
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Parking
area
at
the
city
harbor
with
supply
and
disposal
option,
disposal,
sanitary
facilities
(key
10,
-
â
¬
deposit),
harbor
office
is
open
from
8
-
10
is
op...
(Real
motorhome
parking)
Stellplatzfläche
am
Stadthafen
mit
Ver-und
Entsorgungsmöglichkeit,
Entsorgung,
Sanitärgebäude
(Schlüssel
10,-€
Pfand),
Hafenbüro
ist
von
8
-
10
Uhr
und
von
17
b...
(Echter
Stellplatz)
ParaCrawl v7.1
The
head
operating
unit
of
the
Harbor
office
of
Venice,
Claudius
Breadcrumb,
has
illustrated
the
new
decrees
for
the
control
activity
on
the
transit
of
the
ships
in
San
Marco
Basin
as
a
result
of
the
decisions
gushed,
after
the
incident
of
the
Coast
Concord,
from
the
ministers
for
the
Passera
Infrastructures
and
from
that
of
the
Clini
Atmosphere,
besides
that
which
he
regards
the
controls
on
fuels
to
low
environmental
impact
prescribed
for
navigation
and
the
mooring
in
the
Lagunari
waters.
Der
Chef
hat
die
operative
Abteilung
von
der
Hafenbehörde
von
Venedig,
Claudio,
Weiche
im
Brot,
die
neuen
Verordnungen
für
die
Tätigkeit
auf
dem
Verkehr
von
den
Schiffen
im
Becken
San
Marco
illustriert
prüfend
resultierend
aus
die
nach
dem
Zwischenfall
von
Costa,
von
und
von
entspringen
Entscheidungen,
Eintracht,
den
Ministern
für
die
Infrastrukturen,
jen
von
der
Umwelt
Clini
Passera,
außer
diejenige
die
es
die
Kontrollen
auf
den
vorgeschriebenen
Treibstoffen
zu
niedrigem
Umwelteinfluss
für
die
Navigation
und
den
Ankerplatz
in
den
aus
lagunera
Wassern
betrifft.
ParaCrawl v7.1
Little
time
after,
Henri
the
Navigator
conceded
the
harbor
office
of
Oporto
Santo
with
a
gentleman,
Bartolomeu
Perestrelo,
with
load
for
him
to
populate
it
and
colonize
it.
Kurz
danach
Henri
gestand
der
Seefahrer
einem
Edelmann,
Bartolomeu
Perestrelo,
zu
Last
für
ihm
es
die
Hafenbehörde
Portos
Santo
zu,
zu
bevölkern
und,
um
es
zu
kolonisieren.
ParaCrawl v7.1
The
flat
rate
amount
of
the
visitor's
tax
can
be
paid
for
different
time
periods
at
the
Harbor
Master's
Office
or
its
branch
office.
Die
Pauschalgebühr
kann
von
den
Nautikern
für
unterschiedliche
Zeiträume
bezahlt
werden
in
einem
Hafenamt
oder
dessen
Zweigstelle.
ParaCrawl v7.1
However
an
immediate
solution
of
the
problem,
though
temporary,
already
has
arrived
thanks
to
the
collaboration
of
the
Harbor
office
that
it
has
carried
out
taken
care
of
measurements
on
the
ships
(chargeed
are
two
ships
of
the
Maersk
company
that
they
have
like
fixed
destination
the
VTE)
discovering
that
all
the
four
motors
on
board
of
the
portacontainer
do
not
have
the
same
noisiness,
even
if
they
are
identical:
one
of
the
four,
in
fact,
for
its
position,
produces
less
noise.
Jedoch
ist
eine
sofortige
Lösung
von
dem
provisorischen
Problem,
ancorché,
bereits
dank
zu
der
Zusammenarbeit
von
der
Hafenbehörde
gekommen,
der
()
sorgfältige
Messungen
auf
den
Schiffen
durchgeführt
beschuldigt
sind
zwei
Schiffe
von
der
Gesellschaft
Maersk
die
haben
wie
die
feste
Bestimmung
das
VTE
entdeckt
hat,
dass
all
die
vier
Motoren
von
den
Portacontainer
an
bord
das
gleiche
Geräusch
nicht
haben,
selbst
wenn
sie
identisch
sind:
ein
von
vier
erzeugt,
für
seine
Lage,
tatsächlich
wenigen
Lärm.
ParaCrawl v7.1
The
Harbor
Authority
has
specified
that
during
the
development
of
the
maintenance
activities
interruptions
in
the
normal
operations
of
the
port
are
not
previewed
that
they
will
demand,
with
operators
and
Harbor
office,
solo
a
more
careful
programming
of
the
moorings.
Die
Hafen
Autorität
hat
präzisiert,
dass
Unterbrechungen
in
den
normalen
Operationen
von
dem
Hafen
mit
Technikern
und
Hafenbehörde,
Solo
eine
vorsichtige
Programmierung
von
den
Ankerplätzen
während
der
Entfaltung
von
den
Tätigkeiten
von
der
Instandhaltung
vorhergesehen
nicht
werden,
die
erfordern
werden.
ParaCrawl v7.1
While
the
Harbor
office
and
the
Harbor
Authority
of
Venice,
to
the
aim
to
avoid
misunderstandings,
have
clarified
that
the
practical
one
"of
the
bow"
of
the
ships
from
cruise,
that
is
the
shunting
line
of
route
in
order
to
approach
itself
the
coasts
that
are
put
into
effect
by
the
Coast
Concord
in
order
to
carry
own
"salute"
to
Isola
del
Giglio,
is
completely
impossible
in
the
lagoon
port
of
call
and
the
entire
Lagoon
of
Venice.
Zwischenzeitlich
haben
die
Hafenbehörde
und
die
Hafen
Autorität
von
Venedig
damit
zu
vermeiden
missverständlich,
die
Umleitung
von
dem
Kurs
klargestellt
ist
vollständig
unmöglich
in
der
aus
lagunera
Zwischenlandung
und
in
der
ganzen
Lagune
von
Venedig,
um
sich
nämlich
zu
den
Küsten
zu
nähern,
dass
es
das
"von
dem
Knie
auf
den
Boden"
von
den
Schiffen
von
der
Kreuzfahrt
praktiziert,
der
eigene
"Begrüßung"
zu
Isola
Del
Giglio
von
Costa
Eintracht
ausgeführt
wird,
um
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Next
to
the
marina
there
are
gas
stations,
Harbor
Master's
Branch
Office,
bank,
post
office,
various
shops
and
services,
restaurants,
doctor,
pharmacy,
hotel.
Neben
der
Marina
gibt
es
Tankstelle,
Hafenamt
Branch
Office,
Bank,
Post,
diverse
Geschäfte
und
Dienstleistungen,
Restaurants,
Arzt,
Apotheke,
Hotel.
ParaCrawl v7.1
26th
October
the
Harbor
Authority
of
Venice
has
received
a
delegation
of
leaders
of
Korean
Customs
that,
to
the
presence
of
the
consul
of
Korea
for
Veneto
Livio
Pauletto,
has
met
the
representatives
of
the
harbor
agency,
the
Harbor
office,
the
Customs
corps,
the
Customs
and
of
the
Police
of
Frontier
with
the
objective
to
place
in
being
a
cooperation
that
allow
to
reduce
the
costs
in
terms
of
controls
and
administrative
passages,
all
practical
that
can
improve
the
competitiveness
of
the
marine
services.
Der
26
Oktober
hat
fließt
die
Hafen
Autorität
von
Venedig
eine
Vertretung
von
den
Leitern
von
den
Koreanischen
Zöllen
von
der
Grenzpolizei
mit
dem
Ziel
empfangen
und,
all
Praktiken,
in
eine
Kooperation
zu
sein
zu
stellen,
die
können,
die
Konkurrenzfähigkeit
von
den
maritimen
Diensten
verbessern,
der
zulässt,
die
Kosten
in
Kontrollen
und
den
verwaltungs
Übergängen
zu
verringern,
der,
der
Hafenbehörde,
der
Steuerfahndung,
dem
Zoll
zu
der
Anwesenheit
von
dem
Konsul
von
Korea
für
Venetien
Livio
Pauletto
die
Vertreter
von
der
hafen
Körperschaft
von,
von,
von
begegnet
hat.
ParaCrawl v7.1
On
safety,
the
regulation
and
the
discipline
of
navigation
in
the
lagoon
of
Venice
are
taken
part
Tiberio
admiral
Clay
pigeons,
director
of
the
Naval
district
of
Veneto
and
commander
of
the
Harbor
office
of
Venice,
remembering
the
several
computer
science
systems
and
radio-radars
that
guarantee
navigation
and
the
controls.
Hat
die
Regelung
und
die
Disziplin
von
der
Navigation
in
der
Lagune
von
Venedig
den
Admiral
Tiberio
eingegriffen
Tontauben,
Direktor
von
dem
Seebezirk
von
Venetien,
und
kommandieren
von
der
Hafenbehörde
von
Venedig
die
mehrere
Datenverarbeitungssysteme
und
die
Radare
auf
der
Sicherheit,
erinnert,
die
die
Navigation
und
die
Kontrollen
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Protocol
of
understanding
which
signed
from
Harbor
Authority,
Harbor
office
and
Interregional
Direction
of
Customs
Von
der
Hafen
Autorität,
der
Hafenbehörde
und
der
Leitung
Interregionale
von
den
Zöllen
kennzeichnet
Protokoll
von
der
Einigung,
ParaCrawl v7.1
The
acquired
information
will
be
available
in
the
first
instance
from
Harbor
Authority,
Harbor
office,
Pilots,
but
also
from
the
various
ones
stakeholder
of
the
harbor
community
in
order
more
better
to
organize
the
operating
activities
and
in
order
to
place
in
being
all
those
actions
of
prevention
times
to
characterize
and
to
define
the
situations
of
risk
and
the
more
suitable
solutions
in
the
various
cases,
to
the
aim
more
better
to
protect
safety
than
who
works.
Die
erwerben
Informationen
werden
auch
genießbar
zuerst
von
der
Hafen
Autorität,
der
Hafenbehörde,
den
Piloten
sein,
aber
besser
die
operativen
Tätigkeiten
zu
organisieren
und
jen
und
wendet
Handlungen
von
der
Vorbeugung
dem
Risiko
und
den
sehr
geeigneten
Lösungen
in
den
voneinand
weichen
Fällen
von
den
voneinand
weichen
Stakeholder
von
der
hafen
Gemeinschaft
damit
besser
die
Sicherheit
zu
schützen
zu
definieren
die
Situationen
von
festzustellen,
um
in
all
zu
sein
zu
stellen
als,
wer
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
participation
is
previewed
also
at
least
18
means
naval
airplane
and
used
from
the
Harbor
office
in
order
to
face
the
fire,
the
aid
and,
according
to
directives
of
the
ministry
of
the
Atmosphere,
the
spandimento
of
oil
in
sea.
Es
sieht
sich
auch
der
Eingriff
anwendet
mindestens
18
luft-,
schiffs-
Mittel
vorher
zu
und,
gemäß
Direktiven
von
dem
Ministerium
von
der
Umwelt,
um
zu
geschickt
umgehen
den
Brand,
die
Rettung
und
den
Spandimento
von
dem
Öl
im
Meer
von
der
Hafenbehörde.
ParaCrawl v7.1
The
port,
the
heart
of
the
city
campus,
Old
Tretorn,old
sugar
mill,
IKEA's
local
and
harbor
office.
Der
Hafen,
dem
Herzen
der
Stadt-Campus,
Alt
Tretorn,alten
Zuckerfabrik,
IKEA
lokalen
und
Hafenbüro.
CCAligned v1
The
village
sheltered
mainly
the
garrison
in
charge
of
this
defense,
a
small
arsenal
and
an
old
harbor
office
close
to
the
old
port.
Das
Dorf
schützte
hauptsächlich
die
mit
dieser
Verteidigung
beauftragte
Garnison,
ein
kleines
Arsenal
und
eine
alte
Hafenbehörde
in
der
Nähe
des
alten
Hafens.
CCAligned v1
Today,
in
occasion
of
the
reunion
of
the
Harbor
Committee
of
Venice,
the
commander
of
the
local
Harbor
office,
Tiberio
admiral
Clay
pigeons,
has
illustrated
the
contained
measures
in
the
new
decree
number
23/12
of
the
Harbor-office
that
recepisce
and
applies
the
indications
of
Anti
interministerial
decree
"to
Bows"
that
2th
March
fixed
the
general
dispositions
in
order
to
limit
or
to
prohibit
the
transit
of
the
mercantile
ships
for
the
protection
of
sensitive
areas
in
the
territorial
sea.
Heute
hat
der
Kommandant
von
der
lokalen
Hafenbehörde,
dem
Admiral
Tiberio
in
der
Gelegenheit
von
der
Hafen
Versammlung
des
Komitees
von
Venedig
die
in
der
neuen
Verordnung
beinhalten
Maßnahmen
illustriert,
Tontauben,
Nummer
23/12
von
der
Führerschaft,
der
"Anti-
die
Knie
auf
den
Boden"
von
2
dem
März
der
die
Angaben
von
dem
interministeriellen
Dekret
hiehlt
und
anwendet
fließt
legt
oder
die
allgemeinen
Anordnungen
fest,
zu
verbieten,
um
den
Verkehr
von
den
handels
Schiffen
für
den
Schutz
von
den
sensiblen
Flächen
im
gebiets
Meer
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1