Übersetzung für "Handle this" in Deutsch
We
need
to
put
tests
in
place
in
order
to
handle
this
situation
properly.
Wir
müssen
Tests
einführen,
um
mit
dieser
Situation
angemessen
umzugehen.
Europarl v8
We
have
set
up
joint
working
groups
to
handle
this
cooperation.
Wir
haben
für
die
Zusammenarbeit
gemeinsame
Arbeitsgruppen
eingerichtet.
Europarl v8
We
shall
have
to
consider
how
to
handle
this.
Wir
müssen
einmal
überlegen,
wie
wir
das
machen.
Europarl v8
Surely
the
general
structures
that
are
provided
should
be
able
to
handle
this.
Sicher
sollten
die
vorgesehenen
allgemeinen
Strukturen
in
der
Lage
sein,
damit
fertigzuwerden.
Europarl v8
We
should
handle
this
matter
in
the
same
way.
Wir
sollten
in
dieser
Frage
genauso
handeln.
Europarl v8
How
should
we
handle
this
situation?
Wie
sollen
wir
mit
dieser
Situation
umgehen?
Europarl v8
So
now
we
want
to
handle
this
in
a
much
better
way.
Das
also
wollen
wir
jetzt
sehr
viel
besser
handhaben.
Europarl v8
I
am
not
pointing
the
finger
at
the
Commission,
because
it
cannot
handle
this.
Ich
mache
der
Kommission
keinen
Vorwurf,
denn
das
kann
sie
gar
nicht.
Europarl v8
Parliament
must
handle
this
clash
very
carefully.
Das
Parlament
muss
sich
diesem
Zweikampf
gegenüber
äußerst
reserviert
verhalten.
Europarl v8
This
House
has
yet
to
learn
how
to
handle
this
report
in
a
manner
worthy
of
it.
Dieses
Haus
muss
noch
lernen,
mit
diesem
Bericht
würdig
umzugehen.
Europarl v8
We
have
dozens
of
tasks
that
we
want
to
handle
with
this
system.
Wir
haben
jede
Menge
Aufgaben,
die
wir
mit
diesem
System
bedienen
wollen.
Europarl v8
It's
a
way
for
the
world
to
handle
this
issue.
Es
ist
eine
Möglichkeit
für
die
Welt,
dieses
Problem
zu
lösen.
TED2020 v1
There
are
various
ways
we
could
handle
this
problem.
Es
gibt
verschiedene
Methoden,
wie
wir
dieses
Problem
anpacken
könnten.
Tatoeba v2021-03-10
Pregnant
or
breast-feeding
women
should
not
handle
this
medicine.
Schwangere
und
stillende
Frauen
sollten
keinen
Umgang
mit
diesem
Arzneimittel
haben.
ELRC_2682 v1
Tom
can't
handle
this
job
on
his
own.
Tom
wird
mit
dieser
Aufgabe
nicht
alleine
fertig.
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
I
told
you
to
handle
this
yourself.
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
solltest
das
selbst
erledigen.
Tatoeba v2021-03-10
How
do
you
want
to
handle
this
situation?
Wie
soll
ich
mit
dieser
Situation
umgehen?
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I
can
handle
this
myself.
Ich
glaube,
damit
komme
ich
alleine
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
I'd
like
Tom
to
handle
this
investigation.
Ich
hätte
gerne,
dass
Tom
diese
Untersuchung
durchführt.
Tatoeba v2021-03-10